Оранг вздрогнул и яростно повернул голову к двери, вскрикнув:
- Черт! - И поспешно вскочил на ноги.
Человек в дверях был крепок, атлетически сложен и держал револьвер с привычной легкостью. Он был в носках. Это, возможно, объясняло то, как он бесшумно пробрался сюда.
- Вставай! - приказал он длинному. - Вытри глаза и хватай сверток с одеждой.
- Я убью эту обезьяну! - заорал длинный.
- Как-нибудь в другой раз, - посоветовал спаситель. - Бери одежду. Кстати, кто же этот бронзовый малый и эта обезьяна?
- Откуда я знаю?! - огрызнулся человек, которого мучил Оранг. Он поднял сверток с одеждой и двинулся к дверям.
- Ты ведь не оставишь Окурка, не так ли? - осведомился вновь пришедший.
Не говоря ни слова, длинный подобрал коротышку с пола и не без труда продолжил свой путь.
Обладатель револьвера спокойно наблюдал за всем этим. У него была одна особенность. Глаза его были голубые. И что-то с ними было не так. Они то косили, поворачиваясь зрачками к носу, то снова вставали на место. Обладатель их, кажется, выправлял глаза с заметным напряжением.
Оранг требовательно спросил:
- Чья это была одежда?
Человек сказал:
- Вам ответят на множество вопросов там, куда вы сейчас отправитесь.
Оранг так и не понял, что же случилось затем. Все произошло слишком быстро. Док Сэвидж, должно быть, предугадал намерение человека с необычными глазами.
Док сделал выпад.
Револьвер выстрелил. Парень пытался перевести дуло с Оранга на Дока, чтобы прицелиться, но сделать это было невозможно. Пуля пробила стенку. В этот момент Док вырвал револьвер.
Малый выпустил оружие из рук. Он быстро отскочил назад, добрался до двери и выскочил, вопя на ходу. За воплями последовал топот ног в соседней комнате. Там, очевидно, было много людей.
Док схватил Оранга и толкнул его спиной вперед.
Они ввалились в заднюю комнату и захлопнули дверь.
Док задвинул засов.
Револьверные пули ударялись вокруг засова. Дерево расщеплялось. Засов еще держался. Кто-то лягнул дверь ногой. Оранг изрыгал проклятия.
Вдруг удары и стрельба стихли. Наступила тишина, слышался только шум проезжающего мимо транспорта.
Оранг глянул на Дока.
- Этот малый с бегающими глазами собирался убить нас обоих, проговорил он.
Док Сэвидж не отреагировал. Он прислушался, затем отпер дверь. Комната за дверью была пуста. Док двинулся вперед. В следующей комнате один из усыпленных хлороформом служащих морга сидел на полу. Его тошнило.
На улице не было никаких следов яростных налетчиков. Не было и узла с одеждой.
Пришедший в себя служащий начал что-то бормотать.
- Им нужна была одежда с трупа, - невнятно проговорил он.
- Что они хотят? С какого трупа? - спросил Док.
- Вилларда Спаннера, - ответил служащий.
ГЛАВА II НАПОРИСТЫЕ ВАМПИРЫ
Док Сэвидж вышел на улицу, расспросил прохожих и выяснил, что нападавшие скрылись на двух машинах.
Все опрошенные назвали четыре разные марки автомобилей, уверяя в каждом случае, что их информация верна.
- Скорее всего, все они ошибаются, - проворчал Оранг.
Погоня была совершенно бесполезной, но Оранг все же бросил несколько вопросительных взглядов в сторону Дока Сэвиджа. Бронзовый человек умел "доставать кроликов из шляп" как раз именно в таких ситуациях. Но Док лишь снова вошел в морг. Никто из людей, усыпленных хлороформом, не был в серьезной опасности.
- Мы явились сюда, чтобы посмотреть на тело Вилларда Спаннера, сообщил Док пришедшему в себя работнику морга.
- Случайное стечение обстоятельств, - ответил работник и болезненно усмехнулся, что типично для людей, постоянно работающих в непосредственной близости от смерти и склонных придавать своему лицу налет мудрости.
Тела хранились в деревянных ящиках, похожих на огромные шкафы каталога.
Мраморные плиты, на которых лежали трупы, задвигались в ячейки на колесиках.
Рабочий слишком уж неустойчиво держался на ногах, и Оранг помог ему выкатить тело Вилларда Спаннера, после того как служащий нашел его опознавательную бирку.
Док Сэвидж долго смотрел на тело.
- Это Виллард Спаннер, - наконец произнес он.
Они вышли.
Оранг поскреб в затылке, затем сказал: