Таинственный пруд (Том 2) - страница 80

Шрифт
Интервал

стр.

- Фанни, - сказала я, - почему ты не захотела поговорить со мной?

- Вам не нужно было приходить сюда! - бросила она. - Таким, как вы, здесь делать нечего! - В ее голосе слышалась прежняя агрессивность.

- Мы должны были прийти, - мягко сказал Тимоти.

- Фан, - обратилась к ней мать, - ты бы лучше шла к ним! Зря ты от них убежала, я тебе говорила.

- Мне же пришлось, верно? Из-за него! Бедная миссис Биллингс, на ее лице я заметила страдание. Я поблагодарила судьбу за то, что сейчас здесь не оказалось отчима. У меня появилась надежда.

- Мы хотим забрать тебя назад, Фанни! У тебя ведь так хорошо шли дела, - сказал Тимоти.

- Я ей то же самое твержу! - заявила ее мать. Однако Фанни глядела на нас хмуро. Инстинктивно я поняла, что она боится расплакаться, проявив таким образом свою слабость.

- Я ей говорила! - сказала миссис Биллингс. - Говорю ей и говорю: вернулась бы ты к этой миссис Френсис, Фан! Тебе там будет лучше, зря ты убежала! А она не слушает, она все думает: он скоро убьется, с лестницы упадет или еще чего-нибудь, с ним уже такое бывало!

- Миссис Биллингс, - сказал Тимоти. - Мы хотим забрать Фанни с собой. Вы в любой момент можете навестить ее в нашей миссии.., или там, где она будет. Миссис Френсис хотела бы, чтобы и вы пришли к нам вместе с ней.

Женщина покачала головой.

- Его я бросить не могу, нет уж, а Фанни пусть идет! Я ей говорила, говорю и говорю...

- Ну вот, Фанни, твоя мать тоже хочет, чтобы ты отправилась с нами! сказала я.

- С ним я сама разберусь, - добавила ее мать.

- Мама, давай и ты пойдешь! Вот будет здорово! Они хорошие: миссис Френсис и эти двое тоже...

- Я не могу его оставить, Фан, ты же знаешь.

- Но он-то что делает! Он же зверюга!

- Фанни пойдет с нами, - заявил Тимоти. - Мы не уйдем без нее!

- Он может явиться, а вы здесь! - испуганно сказала Фанни.

Тогда нужно поспешить! - сказала я, - Миссис Биллингс, вы же все понимаете.

Фанни у нас было очень хорошо. Пожалуйста, это очень важно для нее. Приходите сами - посмотрите, миссис Френсис найдет и для вас работу. Давайте с нами, идите обе!

Фанни бросила умоляющий взгляд на мать. В глазах женщины стояли слезы, но она покачала головой. - Я его ни за что не брошу! Он мне муж, тут никуда не денешься. Фан, а ты уж лучше иди, - умоляюще сказала она. - Иди, девочка, я этого хочу. Так будет лучше. Разрази меня гром, если не так! Я за тебя боюсь, а за меня ты не беспокойся. Иди, Фан!

- Пойдем, - сказал Тимоти. - Миссис Биллингс, спасибо вам! Помните, мы всегда с радостью встретим вас в миссии!

Она закивала головой.

- Он прибьет тебя, мама! - неуверенно сказала Фанни.

- Ты иди, вот чего я хочу. Так тебе лучше будет, так всем лучше будет.

Фанни все еще колебалась.

Все будет в порядке, Фанни, - сказала я. - Твоя мать будет приходить и навещать тебя, и, возможно, в один прекрасный день вы снова сможете жить вместе! - Я крепко взяла ее за руку и потянула в сторону двери.

Наконец, нам удалось увести ее.

***

Обратная дорога была ужасна. Я даже не представляла, как далеко забралась. Там были грязные лавки с вывешенным у двери платьем, хилые голодные дети, переполненные распивочные. Вслед нам отпускали соленые словечки. Фанни, не выдержав, обернулась и показала язык. В ответ глумливо захохотали. Я думаю, дела могли бы обернуться для нас плохо, если бы люди не знали, что мы из миссии. К этому учреждению они питали определенное уважение.

В конце концов мы добрались до миссии. Френсис встретила нас с восторгом. Сразу же она обратила все свое внимание на Фанни, которая подверглась тем же самым очистительным процедурам, что и в первый раз. Синее платье и лента были принесены в жертву огню, и мне пришлось пообещать, что я куплю точно такие же.

Пока длились эти процедуры, мы рассказали Френсис о случившемся.

- На эти улицы никогда не надо ходить по одному, - сказала Френсис, но все равно я рада, Анжелет, что ты так поступила! С тобой там могло случиться Бог знает что!

- Что-нибудь и случилось бы, если бы вовремя не подоспел Тимоти! Он сыграл роль храброго рыцаря и спас меня. А потом мы вместе зашли в этот дом, если его можно назвать домом...


стр.

Похожие книги