- Твои заботы - мои заботы!
- А как дела с золотом?
Бен ничего не ответил, лишь печально смотрел на меня. Я сказала:
- Все здесь очень добры ко мне...
- Я позабочусь о том, чтобы все было сделано... Все, что только возможно сделать!
- Спасибо, Бен, очень мило, что ты зашел.
- Ты говоришь так, будто я такой же, как все остальные!
- Так оно и есть, Бен!
- Я поговорю с тобой позже, ты еще не оправилась от потрясения...
Я поблагодарила его, и он вышел...
***
Джервиса похоронили на местном кладбище. Хоронили его как героя. Из Уоллу приехал священник. Все это глубоко тронуло меня. По одну сторону от меня стояла Морвенна, по другую - Джастин. Я присутствовала здесь как трагическая фигура - вдова, ожидающая рождения ребенка от человека, который умер героической смертью и которым восхищались все до единого.
Очень трогательные слова произнес священник: "Его смерть является примером высшей жертвенности. Его друг оказался в опасности. Никто не мог ожидать от него столь рискованного поступка, но он не колебался. Они вместе отправились в эту страну, они трудились рука об руку, они были друзьями..." И я вновь припомнила, как они сидели за карточным столом, глядя друг на друга: Джервис, с лица которого исчезло обычное выражение беззаботности, пылающий гневом; Джастин, сжавшийся от страха; Джервис, хватающий Джастина за шиворот и встряхивающий его, как щенка...
"...И нет большей любви, чем любовь человека, положившего жизнь свою ради друга", - завершил священник, и я увидела, что многие из присутствующих не скрывают своих слез.
Похоронили Джервиса неподалеку от останков Дэвида Скэллингтона, и я подумала, что теперь уж он никогда не вернется домой и никогда не сколотит себе состояние, в чем был так уверен. Бедный Джервис! Он всегда проигрывал...
***
К огромному сожалению Лиззи, Морвенна уехала из Голден-холла. Лиззи часто посещала меня, всякий раз принося подарки для будущего малыша. Она очень беспокоилась за меня.
- Анжелет, ты должна переехать отсюда в холл и родить ребенка там!
- О нет! Спасибо за беспокойство, но это невозможно. Мне очень приятно, что ты беспокоишься за меня, и вообще...
- Но я хочу, чтобы ты переехала к нам, - настаивала она, и ее глаза наполнились слезами. - Я очень люблю малышей!
- У каждого человека должен быть свой дом, Лиззи! Мы не должны жить в чужих домах.
- Тебя просит переехать Бен! - она победно улыбнулась. - Он обещает уговорить тебя.
- Я не могу, Лиззи.
Она оставила этот разговор, хотя, по ее мнению, желания Бена являются законами.
Я подолгу разговаривала с Джастином и Морвенной.
- Мы собираемся домой! - радостно заявила Морвенна. - Мы уже решили, правда, Джастин?
Я написала родителям, они будут рады. Мы хотим взять с собой и тебя, Анжелет!
Я бросила взгляд на свой увеличивающий с каждым днем живот.
- Мы тебя подождем! - заметила Морвенна. - Мы уже все обдумали! Мы не уедем, пока ты не родишь ребенка, а потом придется подождать, пока малышу не исполнится месяцев шесть.
- Итого, почти девять месяцев? Так долго ждать? Лучше поезжайте сейчас, я сама доберусь до дома.
- Ну, разумеется, мы тебя подождем, правда ведь, Джастин?
Понимаешь, когда знаешь, что все равно уедешь - ждать легче! Ты считаешь дни, ты их вычеркиваешь, когда они проходят, и знаешь, что отъезд все ближе. Ужасно, когда не знаешь, сколько все это продлится! Мы можем подождать девять месяцев, правда, Джастин?
Джастин ответил:
- Да, конечно, мы подождем!
Мы не собираемся бросать тебя здесь, Анжелет, вернемся все вместе. А пока я подберу себе напарника для работы.
- Ах, Джастин, неужели ты спустишься туда снова, после всего случившегося?
- Мне кажется, я знаю, в чем было дело: слишком влажное место, и дерево подгнивало. Знаешь ли, со временем начинаешь разбираться в таких вещах и дважды не ошибаешься!
- Я знаю, как вы стремитесь побыстрее уехать после всего, что произошло... В особенности Джастин. Пожалуйста, не беспокойтесь за меня, я справлюсь!
Но они не желали и слушать меня. Позже я поговорила с Джастином с глазу на глаз. Он сказал:
- Мне ужасно стыдно! Ты одна из всех можешь понять, как мне стыдно!