- Нет никаких признаков этого, и у нас есть Мэг. Она сразу же пошлет Джекоба за миссис Боулз, а я предупрежу ее. Пошли, тебе нужно сменить обстановку, хотя бы на час-другой!
Я оглянулась на Морвенну: она спала.
- Хорошо, но мы должны попросить Мэг быть наготове. Возможно, ей лучше зайти сюда и посидеть?
- Хорошо, она согласится.
Мэг действительно с радостью согласилась.
- Я уж за ней присмотрю, а как начнется, Джекоб или Томас наготове! И впрямь прогуляйтесь, миссис Мэндвилл, а то еще сами сляжете. По вашему лицу видно, что вам нужен свежий воздух.
Я ехала на Фокси, рядом со мной - Бен. Мы поехали на то же место, где отдыхали в первый раз. Отсюда было видно равнину до самого горизонта. Мы привязали лошадей к кусту и сели, глядя на ручей, в воде которого отражалось клонящееся к закату солнце.
- Я беспокоюсь за тебя, Анжела! - вдруг сказал Бен. - Вся эта здешняя жизнь, этот городок, эти хижины... Ты живешь, как прислуга!
- Я живу здесь так же, как и все остальные. Ты, должно быть, тоскуешь по дому?
Я промолчала.
Отрицать это было невозможно.
- Долго ли ты сможешь это выдержать, Анжела?
- Думаю, столько, сколько нужно.
- Ты - стоик!
- Нет, иногда я очень беспокоюсь...
- Морвенне тоже не следовало приезжать сюда.
- Ты опасаешься осложнений?
- Об этом я не думаю, просто здесь не место для женщин!
- Для мужчин тоже...
- Попробуй объяснить им: они тебе не поверят.
- Но ты сумел найти выход?
- Я действительно умею найти выход в трудных ситуациях. Единственная трудность - это вести здесь такой образ жизни.., вроде бы вместе со всеми, и все-таки по-другому...
- И у тебя есть приют для нуждающихся.., вроде Морвенны в ее положении.
Я тоже пользуюсь этой роскошью!
- Я хотел бы, чтобы ты пользовалась ею.., всегда. Это было для меня неожиданным, но не слишком.
Я пыталась скрывать от самой себя те чувства, которые было все трудней и трудней подавлять. Я любила Джервиса, - продолжала я внушать себе, но что-то сломалось еще в наш медовый месяц. Я часто вспоминала мадам Бужери, доверяющую нам.., любящую нас.., и с ней Джервис обошелся вот таким образом, не испытывая никаких угрызений совести?.. Ну да, он сказал, что расплатится с ней, но собирался ли он это делать? Да, именно тогда мои чувства к нему начали меняться...
А потом этот лихорадочный блеск его глаз.., это постоянное влечение к азартным играм... Это раздражало и беспокоило меня, это было похоже на болезнь.
Я попыталась выглядеть легкомысленной.
- Я буду наслаждаться роскошью, пока это возможно, - улыбнулась я.
- Мне вообще не следовало приезжать сюда, - продолжал Бен. - Нужно было возвращаться к вам, в Корнуолл! Возможно, мне следовало бы обосноваться там, приобрести где-нибудь поблизости поместье... Мы бы часто виделись, постоянно...
Бен неожиданно взял меня за руку и крепко сжал ее.
- Так мне и следовало поступить! Я сделал бы это, если бы не...
- Этот человек в пруду?
- Ты была тяжело больна! Говорили, что это лихорадка. Я знал, что это объясняется случившимся... Все боялись, что ты умрешь. Я зашел проведать тебя, а ты лежала в жару и выглядела такой беззащитной, со спутавшимися волосами, с болезненно горящими глазами... Ты взглянула на меня и воскликнула: "Нет.., нет!" Решили, что мои посещения беспокоят тебя, и отослали меня в Лондон. Я думал, что мой вид всегда будет напоминать тебе об этом, а, вспоминая, ты никогда не сможешь поправиться. Так что, убедившись, что ты начинаешь поправляться, я уехал.
- Все сложилось бы по-другому, если бы я не пошла в тот день к пруду. Но уж такова жизнь, правда? Единственный незначительный поступок влечет за собой цепь событий, изменяющих судьбы.
- Я бы хотел изменить свою жизнь, Анжела!
- Большинство из нас хотело бы этого.
- Я хочу сказать, что не желаю, чтобы случайности формировали мою судьбу, поскольку считаю, что сам являюсь хозяином своей жизни! Я сумею устранить все, что угрожает мне... Я отправлюсь туда, куда хочу,. Если бы только мне удалось вернуться к одному отрезку моей жизни...
- Это старая песня, Бен! Когда что-то происходит, это необратимо, навек...