Тачдаун, детка - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

Все нормально. Я, наконец-то, овладела искусством нанесения помады, не оставляя следов на зубах.

Дэймон ждал меня снаружи, одетый в серо-коричневую рубашку и джинсы. Мое сердце слегка подпрыгнуло, когда я его заметила. Боже, он потрясающий мужчина. За эти годы он как-то умудрился стать еще краше: его лицо стало намного мужественнее и угловатее, а на подбородке присутствовала небольшая щетина, по которой мне вдруг захотелось пробежаться пальцами.

- Привет, Фэйт. Предполагаю, что настала твоя очередь опаздывать, - сказал он, постукивая по часам, когда я подошла.

- Привет, мне очень жаль. Я задержалась, укладывая де... Я имею в виду, мне нужно было уладить кое-какие дела по работе, - сказала я, краснея.

Дэймон усмехнулся.

- Я просто пошутил, все в порядке, - ответил он, и я улыбнулась. Он указал на ресторан. - Ну, как? Настроена на французскую кухню?

По правде говоря, я жутко проголодалась, и дорогая французская еда - не то, что способно утолить мой голод. Я жаждала чего-то большого и жирного, как пицца или гамбургер. Но, отбросив эти мысли в сторону, я кивнула.

- Конечно. Я люблю coq au vin (прим.: фр. «курица в вине»).

Дэймон колебался и приблизился на шаг ко мне.

- Ты уверена? Что-то я не вижу энтузиазма.

- Извини, просто тяжелый день выдался, вот и все, - сказала я, пытаясь приподнять настроение.

Он кивнул.

- Знаешь, что всегда заставляет меня чувствовать себя лучше после тяжелого дня? - спросил он. - Гребаный огромный гамбургер.

Я ухмыльнулась.

- Меня тоже.

- Тогда давай уйдет отсюда и отправимся за ним? - спросил он.

Я счастливо кивнула, про себя отметив, насколько Дэймон повзрослел с тех пор, как мы в последний раз встречались. Очевидно, что он все еще был гулякой, судя по статьям и фотографиям в интернете, которые я видела. Но он изменился к лучшему. Вместо того чтобы вести себя как мудак, которому нет дела до чужих настроений и до людей вообще, он стал более восприимчивым и чувствительным.

Да, я согласилась на гамбургер вместо французской кухни, и можете подать на меня за это в суд, но я голодная, как собака.

- Здесь есть отличное место с очень вкусными гамбургерами, - сказал он, кивая головой на юг. - Проблема только в том, что еда подается на вынос и там негде присесть.

- Черт.

- Хотя... Кажется, у меня есть идея, - сказал он, сверкая глазами. - Домашний стадион команды находится недалеко отсюда. Почему бы нам не взять немного еды и не отправиться туда? А я устрою тебе экскурсию, пока мы едим.

Мое сердце трепетало. Да, черт возьми. На домашнем стадионе «Скандалистов» у меня появится прекрасная возможность задать вопросы о команде, не выглядя при этом слишком заинтересованной, поэтому я решительно кивнула.

- Конечно, отличная идея.

- Круто. Кстати, ты выглядишь потрясающе в этом платье, Фэйт.

- Оу. Спасибо.

Мое сердце немного растаяло от слов Дэймона, но потом я вспомнила причину, по которой встречалась с ним сегодня. Это не настоящее свидание. Это разведывательная миссия и ничего больше. Любые трепетания в моем сердце или бабочки в животе должны быть проигнорированы и отодвинуты в сторону.

Кроме того, Дэймон, скорее всего, не так уж сильно изменился. Вероятно, он по-прежнему был той еще задницей, и я больше не куплюсь на это дерьмо.

Пятнадцать минут спустя, мы держали в руках гамбургеры, картофель фри и коктейли, и стояли возле стадиона «Айер», который являлся тренировочной базой «Скандалистов». Волоски на моем теле встали дыбом, когда я осмотрела большие ворота, все еще не веря в то, что я находилась здесь с самим Дэймоном Нортом. Выудить у него информацию о команде будет так же легко, как ловить рыбу в аквариуме.

- Мы прокрадемся туда? - спросила я. - Кажется, он закрыт.

- Все зависит от времени. В межсезонье - нет, если на закрытие нет веской причины. Но сейчас все в порядке. Там всегда кто-то сидит в офисах сутками напролет, в течение игрового сезона: помощники тренеров, менеджеры команды, тренеры, физиотерапевты...

- О, ясно. Я понятия не имела.

Он посмотрел на меня, качнув головой в мою сторону.

- Ты учились на физиотерапевта, верно? Диплом получила?


стр.

Похожие книги