Та, что гуляет сама по себе - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

— Мы её загоним! — не выдержала девушка.

Словно не слыша, дэй легонько хлопнул лошадку по шее, чуть придержав руку на гриве — и Звёздочка, встрепенувшись, порысила к плетню.

— Откройте, — когда клирик придержал поводья перед воротами, его голос звучал странно глухо.

Уже взбираясь обратно, Таша увидела, как побледнело его лицо — а прыть, с которой Звёздочка пустилась по мостовой мимо пёстрых рыночных палаток и невысоких бревенчатых домов, окончательно подтвердила её догадку:

— Вы передали лошади свои силы???

— Не больше, чем нужно, чтобы уехать достаточно далеко. С наступлением темноты сделаем привал, и за ночь она отдохнёт достаточно, чтобы продолжить путь.

— Ээ! Нам надо к другим воротам! В Равнинную — туда!

— Морли-лэн, вы всерьёз полагаете, что сейчас можете так просто повернуть обратно и вернуться домой? — в голосе дэя слышалась скрытая насмешка.

Таша, промолчав, опустила глаза. Эту часть плана она выработать не успела.

— Не будем радовать ваших врагов предсказуемостью, Морли-лэн. Скоро те, кто украли вашу сестру, обнаружат пропажу и кинутся в погоню, и мы от них не уйдём. И спрятаться в придорожных селениях тоже не сможем — независимо от того, направимся ли мы обратно в Равнинную или дальше в Заречную. Откройте ворота.

Таша покорно соскользнула с лошади — мальчишка-привратник, чем-то на Шерона смахивающий, безмятежно дрых в будке у выпускных ворот Приграничного. Дождавшись, пока Звёздочка выйдет на Тракт, девушка не без усилия сомкнула дубовые створки — и приняла руку дэя, чтобы взобраться на лошадь позади него.

— И что вы предлагаете? — когда Звёздочка весьма бодрой иноходью поскакала вперёд, осведомилась Таша.

— Провести ночь в Криволесье.

Таша медленно повернула голову — к востоку, туда, где на горизонте зловеще протянулась тёмная лесная полоса.

— Святой отец, вы спятили?

— Не думаю.

— Да в Криволесье и нежить захаживать боится!

— Самого леса нам бояться не стоит. А вот нежить и прочие малоприятные субъекты туда, увы, порой всё-таки захаживают — но уверяю, этой ночью вас никто не тронет.

— С какой стати этим малоприятным субъектам не пустить нас на аперитив? По доброте душевной?

— Вот видите — если вы так думаете, значит, ваши преследователи рассудят точно так же. Только они не знают одной вещи.

— Какой же?

— Я с вами.

— Планируете изрубить всех малоприятных субъектов, что к нам приблизятся, своей зубочисткой? — Таша опустила весьма скептический взгляд на дэевы ножны с мечом. — Должна вас разочаровать, святой отец, что…

— Морли-лэн, кажется, мы договаривались, что вы мне верите?

Таша сердито фыркнула.

"…и как ты могла вообще с ним куда-то поехать? Да он…"

"Заткнись".

Таша вздохнула. Она никогда не была в ладах со своим внутренним голосом. Этот голос уже сложился в отдельную внутреннюю Ташу, которая со стороны зорко наблюдала за каждым шагом Таши внешней — и которой только дай было поиронизировать, попротиворечить да покритиковать. Правда, чаще всего за критикой скрывались удивительно разумные вещи. А Таша удивительно упорно к ним не прислушивалась.

"…ой, добром это не кончится, помяни моё…"

"Заткнись".

"…сейчас он тебя в этом самом Криволесье и…"

"Заткнись!"

Звёздочка свернула с Тракта.

Впереди вилась по высокому разнотравью золотистая ленточка пыльной дороги. Солнце уползало за стену гор на далёком горизонте. Небо густело летними сумерками. С каждым перестуком копыт приближающееся Криволесье медленно распахивало свои гостеприимные могильные объятия…

…что ж, когда ничего другого не остаётся — приходится расслабляться и получать удовольствие.

Хотя бы от картинки.


— Святой отец, может, всё-таки соизволите ответить на пару моих вопросов, не заподозрив меня в недоверии?

Вначале Таша планировала придержать свои вопросы до обещанного привала, но молчание на протяжении всей дороги действовало на неё несколько угнетающе — учитывая к тому же, что окружающая обстановка глаз не радовала. Узкая дорога, отчётливо прочерченная пыльной полоской среди мхов, папоротников и редких невысоких трав, убегала вперёд туннелем меж широченных древесных стволов — гладких, словно шлифованный мрамор, отвесно уходивших ввысь. Лишь на самом верху, — Таше приходилось задирать голову, чтобы этот самый верх разглядеть, — стволы распушались ветками, сплошным лиственным пологом смыкая раскидистые кроны. Деревья были очень, очень старыми. За всю свою недлинную жизнь Таша таких не видела, и что это за деревья, не знала.


стр.

Похожие книги