Сюжет - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Божедай взмахнул рукой и почувствовал, как пальцы подхватили какой-то предмет. Легкий, с острыми углами он слегка погремывал. Не желая больше оставаться в липкой, обволакивающей темноте, Павлик побежал вверх по ступенькам. Взобравшись по лестнице, он перевел дыхание.

В тополиной роще стоял полумрак, отверстие в живой изгороди светилось, из него раздавались чьи-то голоса. Подвальчик, в который спускался Павлик, потерял всякую таинственность и теперь выглядел как часть заброшенного дома. Только сейчас он различил вокруг остатки полуразрушенных стен, почти полностью скрытых травой. Определенно, тут находился старый дом.

Божедай вышел сквозь пролом в изгороди. Возле нее, посредине асфальтовой дорожки оживленно разговаривали бородатый дворник с метлой и пожилая женщина в очках, со скрученным клубком седых волос на затылке. Пиджак был натянут на её полную фигуру словно чулок, на рукаве горела красная повязка. Оба говоривших замерли и разом посмотрели на появившегося Павлика, лицо которого как всегда имело немного виноватое выражение.

- Эй! - удивленно открыв рот, произнесла смотрительница парка. Павлик увидел, что она не может изречь дальнейшие фразы из-за распирающего её гнева.

- Здравствуйте, - натянуто улыбнувшись, сказал он.

- Ты пошто изгородь сломал, тунеядец? - нахмурившись, спросил дворник.

В вопросе прозвучало сразу два обвинения, и Павлик запутавшись, решил начать оправдываться с последнего, что явилось ошибкой.

- Я не тунеядец, я - студент, - ответил он, и тут прорвало смотрительницу парка.

- Ах ты интеллигент замызганный! - вдруг заорала она тонким голосом, который резал уши, словно скрип несмазанной дверной петли. - Студент! Нажрался среди бела дня! Всю изгородь поломал, подлюга! Да я же сейчас милицию вызову! Они тебя мигом образумят, алкаш! Не мог найди другого места, где водку пьянствовать! Да как тебе не стыдно! Здесь дети гуляют, а ты пьяный, да ещё кусты поломал! Сейчас милицию вызову! Упекут тебя, студент, за решетку! Узнаешь в тюрьме, что значит кусты ломать!

Ноги вдруг понесли Павлика прочь от этих несправедливых обвинений. Он с трудом представлял сколько лет дают за поломанные в парке кусты, но садиться в тюрьму к уголовникам очень не хотелось.

- Куда побежал?! - ещё визгливее закричала пожилая женщина. - А ну стой! Дождись, пока милиция приедет!

Она перевела взгляд на растерявшегося дворника.

- А ты чего стоишь? - гаркнула смотрительница.

Дворник поняв, что от него требуются немедленные действия, вскинул метлу и закричал:

- Стой! Стрелять буду...

Он осекся и растерянно посмотрел на конец метлы, возведенный к небесам.

Павлик скрылся за поворотом. Он бежал со всех ног, желая поскорее убраться из проклятого парка. Как же он будет ходить в институт? Кратчайший путь от дома до института пролегает через парк. Смотрительница может вызвать милицию, и они будут несколько дней караулить Божедая, когда он снова пойдет по тополиной аллее. Придется ходить вокруг парка, а это на целых пятнадцать минут дольше, но что поделать...

Он остановился и обнаружил, что держит в руке видеокассету. Значит, в темном заброшенном подвале он обнаружил самую обыкновенную видеокассету?

- Хмм, - произнес Павлик.

Он огляделся, нет ли за ним погони, и только после этого начал рассматривать находку.

Видеокассета изготовлена из черной пластмассы и с виду не отличалась от любой другой. Фирма-производитель именовалась "Соникс", и Павлик сразу расстроился. Конторы, занимающиеся выпуском поддельных видеокассет, предпочитали именно такие названия. Брали имя крупного производителя и переделывали в нем пару букв... "Соникс" был ярким примером переделки логотипа крупнейшего концерна "Сони Электроникс инкорпорейтед".

Павлик отставил в сторону вопрос о производителе, и перевернул видеокассету, взглянув на корешок:

Spark,

Directed by Jeet Hoy Chehn.

Three show only

- Ерунда какая-то, - пробормотал он.

Похоже, фильм не переведен с английского, что делает просмотр затруднительным. Хотя Павлик изучал в школе данный язык, владел он им, как говорится, "со словарем". Без словаря практически не владел. Название фильма перевести не смог.


стр.

Похожие книги