Тоби Вильямс быстро содрал с себя остатки грима и подсел к сыщикам. Это был довольно щуплый субъект с бегающими глазками и зияющими прорехами на месте передних зубов. Несмотря на довольно жалкий внешний вид, держался он развязно, если не сказать панибратски.
— А, мистер Стил! Давненько не виделись, давненько! Многое переменилось с тех пор. Говорят, вас вышвырнули из полиции? — весело осведомился он.
— Я действительно больше не работаю в Скотланд-Ярде. Но вас тоже не узнать, мистер Вильямс, — парировал Стил, нимало не смутившись. — В последний раз, когда мы встречались, вы были облачены в щегольской костюм и имели при себе трость.
Мистер Вильямс жизнерадостно расхохотался.
— Точно так! Точно так! — ответил он, хлопая ладонью по столу. — Прекрасное было время. Но я и теперь преуспеваю, поверьте. На маскарад внимания не обращайте, он приносит до трех фунтов в день.
Он горделиво выпятил подбородок.
— А сколько из них вы отдаете констеблю? Сколько — местному главарю?
Щербатая ухмылка Тоби поблекла — тема была неприятная.
Но тут в разговор вмешался Ричард. Он без труда раскусил тщеславную натуру мнимого прокаженного и быстро нашел способ расположить его к беседе.
— Где вы так виртуозно научились накладывать грим? — спросил он с видом крайней заинтересованности.
— Как вас звать-то? — бесцеремонно спросил его в ответ Тоби.
— Мастер Пустельга, с вашего позволения.
— Ага, тоже сыщик. Слыхал, слыхал. — Тоби покивал. — Так вот, дорогой мастер Пустельга, этой науке я за целых шесть фунтов в течение двух недель учился у лучшего актера лондонских мюзик-холлов… Впрочем, имя его слишком известно, чтобы называть его вслух.
Скорее всего, «науку» преподал ему никчемный спившийся актеришка за полбутылки джина, но Ричард оставил это соображение при себе. Вместо этого он всем своим обликом изобразил крайнюю степень восхищения.
— А где покупаете грим? У мадам Первю или в «Коллет и Ко»?
Прохиндей наверняка не знал, о ком идет речь, но прищурил глаз, оттопырил губу и заявил с видом полного пренебрежения:
— У меня свои поставщики.
— Что вы говорите! Наверняка вы знаете многих полезных людей!
— Это уж конечно.
Стил уловил тактику приятеля и не мешал ему вести «допрос», молча потягивая пиво. Ричард как бы невзначай отставил свою, даже не начатую, кружку таким образом, что она оказалась прямо под носом Тоби Вильямса. Через минуту тот уже отхлебывал из нее.
— С такими связями вы наверняка в курсе всех важных событий «ночного» Лондона.
— Еще бы! — хвастливо ответил Тоби. — Знаю все. А ежели чего не знаю, то запросто могу разузнать. Вы ведь за этим пришли? А, мистер Стил? По старой-то памяти.
Проявив, таким образом, завидную проницательность, Тоби откинулся на стуле и взмахом кружки сигнализировал хозяину, что пиво закончилось. Повинуясь кивку Стила, однорукий поспешил к гостям с новой порцией.
— Именно так, Тоби. И надеюсь, вы нас не разочаруете, — ответил Стил, когда шотландец удалился.
— А это уж зависит от того, не разочаруете ли вы меня, — осклабился щедрый на улыбки мошенник.
Ричард слишком устал за сегодняшний день, чтобы торговаться.
— Десять фунтов за интересующие нас сведения, — сказал он.
Тоби Вильямс прекратил щериться и подался вперед. Глаза его больше не стреляли по сторонам, все внимание сосредоточилось на Ричарде.
— Денежки вперед.
— Не пойдет. Вы даже еще не знаете, что нам нужно.
— Ладно, выкладывайте.
— Мы ищем человека. Есть все основания предполагать, что он — весьма влиятельный в определенных кругах господин. Впрочем, не обязательно господин, возможно, это дама. Скорее всего, он возглавляет одно из преступных сообществ Лондона.
— Ищете большого босса?
— Да. Мы не располагаем сведениями, кто это, но нам доподлинно известно, что на него работает Сэмюэл Крабб.
— Знаю Сэмми, — только и сказал Вильямс.
— Кроме того, — продолжил Ричард, переглянувшись со Стилом, — мы уверены, что последние два дня этот человек гласно или тайно разыскивает некую маленькую вещицу, похищенную у него позавчера.
— Какую вещицу? — снова прищурился Тоби.
— Миниатюрную, — отрезал Ричард.
Тоби поерзал на стуле, отхлебнул пива и наконец сказал: