Сыщик Галилей - страница 36

Шрифт
Интервал

стр.

— Господин Такадзаки? — переспросила девушка с некоторым удивлением и явно напряглась.

— Да, Такадзаки, директор супермаркета.

Девушка переводила взгляд с Кусанаги на Югаву. Затем подалась вперед и, понизив голос, спросила:

— Вы разве не знаете?

— Что?

— Видите ли, господин Такадзаки… — девушка нервно посмотрела по сторонам, — скончался.

— Что? — Кусанаги изобразил удивление. — Не может быть!

— Пару дней назад.

— Я не знал. А ты? — продолжая играть роль, обратился Кусанаги к Югаве.

— Впервые слышу, — бесстрастно ответил Югава.

— А что случилось? Болезнь? — спросил Кусанаги девушку.

— Я точно не знаю. Говорят, вроде бы проблемы с сердцем. Сын обнаружил его мертвым в ванне.

— Откуда ты знаешь такие подробности?

— В газетах написали. Хозяйка прочитала и так была потрясена, что сразу же всем нам рассказала.

— Понятно…

Кусанаги, разумеется, знал, что в утренних выпусках газет, вышедших на следующий день после обнаружения трупа, появились короткие сообщения о странной смерти Кунио Такадзаки.

— Вы дружили с господином Такадзаки? — спросила девушка.

— Ну, вместе выпивали… Стыдно, что ничего не знаем о его смерти. — Кусанаги отпил виски с водой.

— А где вы работаете? — спросила девушка.

— Я? Обычная конторская крыса. А вот он — совсем другое дело. Ученый, физик. Работает в университете Тэйто. Нобелевская премия, считай, у него в кармане.

Девушка ахнула:

— Вот это да, какие люди!

— Ничего особенного, — сказал Югава резко. — Про Нобелевскую премию — это он так шутит.

— Да ладно, не скромничай! Лучше покажи свою визитку, — сказал Кусанаги. — А то дама не поверит.

Это был знак, просьба помочь усыпить бдительность девушки. Вероятно поняв это, Югава с недовольным видом протянул визитку.

— Обалдеть — «Лаборатория при физической кафедре»! И что же вы изучаете?

— Развиваем законы Ньютона, соединяя теорию относительности с теорией Дарвина.

— Как это сложно!

— Короче говоря, с точки зрения обывателя, пустая трата времени. — Югава скучающе поднес ко рту стакан с виски.

— Когда приходил Такадзаки, ты тоже брала его под свою опеку? — спросил Кусанаги у девушки.

— Иногда, случалось, составляла ему компанию, но обычно — Сатоми. Кажется, он к ней благоволил.

— А где она?

— Вон за тем столиком, в черном платье.

Взглянув в указанном направлении, они увидели девушку в коротком черном платье, развлекающую гостей. Лет около двадцати пяти, не больше. Прямые волосы падали на плечи.

— Не позовешь ее к нам, когда освободится?

— Как угодно.

Не прошло и десяти минут, как их желание было удовлетворено. Клиенты, которыми занималась Сатоми, ушли.

Кусанаги, как и прежде, первым делом постарался расположить к себе Сатоми и отмести подозрения.

— Вот жизнь, никогда не знаешь, что случится завтра! Такадзаки, уж на что здоровяк был, и тот вдруг помер. — Кусанаги горестно вздохнул.

— Я тоже была потрясена, — сказала Сатоми.

— Прочла в газете?

— Конечно.

— Представляю, как ты удивилась.

— Да, не могла поверить, — Сатоми слегка надула губы.

И в ее манере говорить, и в жестах чувствовалась какая-то томная вялость. Под слоем румян не разглядишь, но, подумал Кусанаги, днем она наверняка постоянно выглядит сонной. Впрочем, он знал, что многих мужчин именно это привлекает. И из своего опыта общения с преступниками он усвоил, что подобные женщины иногда на поверку оказываются весьма деятельными особами.

Когда Сатоми поднесла зажигалку, чтобы зажечь его сигарету, Кусанаги заметил кольца на среднем и безымянном пальцах ее левой руки.

— Слушай, а чем ты занимаешься днем? — неожиданно спросил все это время молчавший Югава.

— Что? Днем?

— У тебя наверняка есть другая работа.

Возможно потому, что Югава так уверенно произнес это, Сатоми кивнула.

— И что ты делаешь? — подключился Кусанаги. — Бумажки перекладываешь в какой-нибудь конторе?

— Да…

— А что за предприятие? — спросил Югава. — Производство? Короче — какой-нибудь завод?

Сатоми быстро заморгала:

— Как вы догадались?

— Это основы физики.

Девушка хотела что-то сказать в ответ, но тут кто-то позвал ее. Извинившись, она отошла.

Кусанаги проворно схватил платок и взял оставленную девушкой на столике зажигалку. Фирменная, с названием ресторана.


стр.

Похожие книги