Связующая Нить. Книга 2 - страница 96

Шрифт
Интервал

стр.

Миваки пожала плечами, показывая, что не хочет спорить.

— Ты не думай, Кицунэ-чан, что я плохого о них мнения. Крепчаки полезны, без них ни одна стена не выдержит удара штурмового дзюцу. Вот у нас в городе их два, и в Серой Скале есть один. Наместник Томео обещал еще несколько найти и привезти в Инакаву. Просто выглядят они жутковато.

— Не страшнее некоторых людей, — буркнула Кицунэ, вспомнив уродливую злобную тетку, что приносила ей еду во время жизни в подземельях. Больше той тетки, пожалуй, жуть и омерзение на Кицунэ наводил только один человек. Юидай.

— Может быть. Кицунэ-чан, слушай, а это правда, что ты можешь превратиться в любого, кого увидишь?

— Ну… — Кицунэ почувствовала странное смущение. — В общем, да. В того, чей образ я смогу ясно себе представить.

— Ух ты! — Миваки подалась вперед, лицо ее отразило живейший интерес. — Покажи!

— Зачем? — оборотница застеснялась и мотнула головой. — Не хочу. Это долго и требует много сил.

— Да ладно тебе, — лучась интересом, Миваки подалась вперед и оперлась руками о столик, внимательно разглядывая лицо Кицунэ. — Это же так здорово! Покажи, покажи! Кицунэ-чан, не будь такой букой, умоляю! Когда еще я смогу увидеть превращения волшебной лисы?

— Ну, хорошо, — с сомнением произнесла оборотница. — Если ты так этого хочешь… в кого мне превратиться?

— Сейчас посмотрим, — схватив лежащий на кровати журнал, Миваки начала торопливо листать его. — Вот! — она показала Кицунэ фото какой-то актрисы. — В нее можешь?

— По фотографиям тяжело копировать. Я должна четко представить человека и наложить его лицо на свое, как маску.

— Значит, не можешь?

— Могу, но получится не совсем похоже.

— Ну и ладно.

Кицунэ вздохнула, закрыла лицо ладонями и, собравшись с силами, начала изменение. Мышцы лица зазмеились, кости черепа начали смещаться и формировать новый облик. Она не меняла свою фигуру, поэтому превращение заняло не слишком много времени. Через пятнадцать минут Кицунэ убрала руки от лица, и Миваки, напряженно ожидавшая результатов, раскрыла рот от удивления.

— Ничего себе! — сказала она, поднимая раскрытый журнал и держа фото актрисы рядом с лицом Кицунэ. — Ты похожа на нее, как сестра-близнец! Тебе бы такую же прическу и платье, точно могла бы делать фотосессию вместо нее! А как ты поменяла цвет глаз?

— Представила карие глаза. Как дальше все меняется, не знаю. Хебимару-сама, мой создатель, изучал эти превращения, можешь его разыскать и спросить, если хочешь.

— Да ладно, все равно, в целом не важно. Наверное, пигмент старый убираешь, новый создаешь. А я знаешь, как меняю? Цветными линзами!

— У тебя перекрашены глаза?

— Да, я не очень люблю их настоящий цвет. Слишком темный. Знаешь, какие девочки больше всего нравятся парням? Синеглазые блондинки!

— А по-моему, это не так важно.

— Ты просто маленькая еще и многого не понимаешь. Ах, Кицунэ-чан, мне бы такие выразительные глаза, как у тебя! И волосы. Они раз в шесть гуще и шелковистее моих. Природный золотистый блонд! Предел мечтаний. Все мальчики мои были бы! А ты цвет и длину волос поменять можешь?

— Да. Но для смены цвета эти придется сбросить. Не проси, не буду. Прическу портить не хочу.

— Хорошо, не надо показывать. — Миваки поудобнее уселась в своем кресле, а Кицунэ вновь закрыла лицо ладонями и начала обратное превращение. — Кицунэ-чан, у тебя просто потрясающие способности! Даже не верится, что такие люди могут существовать. Я… я так тебе завидую! Вот бы мне так уметь! Подумать только, изменять свой стиль в зависимости от настроения, в любой ситуации менять внешность на самую подходящую! Ты ведь никогда не постареешь, не утратишь привлекательности. У-у-ух! — Миваки потерла ладони в мечтательном восторге. — Кицунэ-чан, ты ведь волшебница? Преврати меня тоже в волшебную лису?

— Я не лиса и не волшебница. Наделить способностью или обучить менять облик я не могу. Прости, Миваки-чан.

— Жаль, — Миваки печально вздохнула. — Но, наверное, ты и голос можешь поменять?

— Да, могу.

— Удивительно. Теперь я легко верю, что тебя заметили искатели Единства Культуры. Ты для них — самый настоящий клад!


стр.

Похожие книги