Глава 1
Сказка о лисенке и тени истинной тьмы
Эпоха Войн. 26 декабря. Год 524
Последние полоски заката догорали в небе, когда усталые путники остановились на удобной лесной поляне и начали готовиться к ночлегу.
— Палатки не ставить, костра не разжигать, — принялся командовать шиноби в ранге дзенина воин-ветеран Бенджиро. — Враг бродит рядом. Кеничи, Райдон, на пост. Суми, вынимай пайки, спешно перекусим холодной пищей и спать.
Кеничи, воин-кукловод, был весьма запаслив. На спине у грузовой марионетки нашлось полтора десятка одеял, которые были тотчас розданы всем. Завернувшись в одно из них, бабушка Така, даже не коснувшись еды, мгновенно уснула. Дед Микио последовал ее примеру, а Ясуо остался на страже и принялся жевать свой паек, с нетерпением ожидая времени, когда ему тоже можно будет дать волю усталости.
Над маленьким лагерем воцарилась тишина, ночь вступила в свои права, и люди расслабились, наслаждаясь отдыхом, когда покой их был вновь нарушен.
Кицунэ тихонько заерзала, удобнее пристраиваясь на руках у леди Хикари. Камигами-но-отоме крепче обняла свою приемную дочку, погладила ее по голове и поцеловала, счастливая уже от того, что может сделать это. Маленькая оборотница, тихонько вздохнув, сомлела от ласки и вдруг, очнувшись, открыла глаза. Ничего не понимая спросонья, она начала озираться по сторонам.
— Мама… — удивленно произнесла Кицунэ, оглядывая темный лес, украшенный снегом. — А мы где?
— В безопасности, Кицунэ-чан.
— В безопасности? — сон мгновенно слетел с девочки, очнувшись, она попыталась сбросить укрывающие ее одеяла и вскочить, но Хикари удержала дочь. Отталкивать мамины руки, применять силу против Хикари Кицунэ заставить себя просто не могла. — Мам, а Мичиэ-чан? Где она?
— Сиди тише, умоляю, иначе враги могут нас услышать.
Наивная и доверчивая девочка тотчас пришипилась, боясь привлечь внимание злодеев. Меньше всего на свете она хотела подвергнуть опасности свою маму и тех, кто был рядом.
— Но, мам, — тихонько зашептала Кицунэ, начиная хныкать. — Мичиэ сражается с врагами! А если она ранена? Кто-то должен помочь, спасти ее. Можно я пойду? Я вернусь, честно!
— Кицунэ-чан, прошу, не мучай меня, — так же шепотом ответила Хикари. — От одной мысли, что ты снова исчезнешь, все внутри у меня холодеет. Никуда не отпущу тебя, маленькая моя, ни на минуту.
— Но, мама, я только помогу Мичиэ спастись и приведу ее сюда. Почему нельзя?
Хикари крепко стиснула глупыху в объятиях и, начиная плакать, целовала ее волосы.
— Битва давно закончена, дочка. Мичиэ спасла тебе жизнь, оглушив и отдав нам, чтобы мы унесли тебя из того жуткого места. Уже прошло много времени, и мы сейчас далеко от той реки. Ни ты, ни я, никто другой из тех, кто с нами, ничем не могли помочь Мичиэ-химе.
— Битва закончена? А… а Мичиэ-чан… погибла?
— Надеюсь, что нет, маленькая моя. Мичиэ не обычная девочка. Ты знаешь, какая она сильная и храбрая, как сильны и храбры ее солдаты.
Кицунэ вжалась личиком в мягкое мамино кимоно и тихо зарыдала. Беззвучно, чтобы не услышали враги, которые, словно призраки, всегда были рядом, чтобы отнять у маленького лисенка самое ценное в жизни — родных и друзей.
Хикари стиснула в объятиях плачущую девочку и с болью в сердце чувствовала дрожь, бегущую по телу приемной дочери.
Ночь прошла без каких-либо особых происшествий, а утром Кеничи и Райдон, пошныряв по тихому лесу, вернулись совершенно озадаченные и смущенные.
— Что-то не так, Бенджиро-сэнсэй, — обменявшись взглядами с напарником, доложил лидеру группы Райдон. — Мы нашли следы ночевки соглядатаев врага на севере, но, судя по следам, еще до рассвета они неожиданно снялись с места и ушли в сторону столицы. Что-то вспугнуло их?
Бенджиро задумался, а навострившая ушки Кицунэ приподняла край одеяла и устремила на него взгляд.
— Разведчики ушли, — нарочито громко, чтобы изнывающая от беспокойства девчонка слышала его, произнес дзенин. — Возможно, битва у моста закончилась не в пользу солдат Юидая и теперь его армия в смятении.
— Мичиэ-чан победила? — пискнула Кицунэ, забыв о том, что она как бы не подслушивает.