Юэда истошно завизжал, когда враг, ткнув зажигалкой ему в лицо, чиркнул кремнем. Раз, другой, и в один миг оба полыхнули, словно факелы.
Райдон оттолкнулся от противника и, свалившись рядом, вжал пылающие руки в снег. Как можно сильнее, пресекая доступ кислорода к рукам, лицу и груди, на которые тоже попала горючая смесь. Дикий вой Юэды утонул в гудящем пламени. Шиноби прославленного клана из селения Ветвей кувыркался на земле, тщетно пытаясь сбить терзающий его жар. Агонизировал он недолго и вскоре затих, уже больше похожий на обугленную головешку, чем на человека.
Рюозо, выскочив из окна особняка, устремился на помощь другу, у которого были большие проблемы. Катана самурая заговорщиков уже дважды пустила Шиме кровь, ранив в левое плечо и бок. Виной тому в главной степени была пронырливая старая шпионка, которая вертелась рядом со сражающимися самураями и, натянув полный рот слизи, плевала врагу под ноги. Поскользнувшись на слюне подлого мутанта, Шима уже упал один раз и чудом сумел подняться, получив только глубокую рану на плече.
— Умри!!! — Рюозо налетел на куноичи сзади и, замахнувшись катаной, рубанул вниз. Клинок рассек тело врага от плеча до живота. Выдернув оружие, Рюозо ударил снова, нанеся еще одну страшную рану, от другого плеча в ту же конечную точку. «Хвост ласточки».
Выпучив глаза, давясь кровью и агонизируя, Анда повалился на землю. Из-за отворота кимоно ее выпала маленькая книжица с цветами сакуры на обложке. Удостоверение личности на имя благородной леди Маэда Таки, которое бандитке так ни разу и не удалось никому предъявить. Дрожащие пальцы старой мутантки потянулись к нему и с едва заметным усилием сжали. Второй рукой Анда тронула ворот кимоно и слабо улыбнулась. Лежа на снегу в луже собственной крови, безродная мутантка в последний раз представила себя благородной дамой и устало закрыла глаза.
Рюозо, не замечая этого, яростно атаковал отпрянувшего врага-самурая. Он убил одного заговорщика, ничего более, и теперь стремился расправиться со вторым.
Вдвоем с Шимой они ранили врага и выбили меч из его рук.
— Где леди Кадзуми? — заламывая руки противника в болевой захват, чуть ли не хором выкрикнули оба самурая. — Где госпожа?! Отвечай!
— Она уже получила награду за свою измену! — выкрикнул бандит, рыча от боли и хохоча. — И вы все, предатели, получите свои награды, когда господин вернется и будет судить вас! Вы все умрете от пыток!
Шея заговорщика буквально взорвалась кровью и кусками плоти. Из разорванных артерий хлынул алый поток.
— Истинный самурай, — Шима и Рюозо отступили, отпуская умирающего воина, грузно упавшего на снег. — «Разящий вихрь», завитый вокруг собственных шейных позвонков, — достойная плата за поражение. Жаль, что ты не доверял нам и не стал просить искупления своих поступков через вскрытие живота. Печально, что такие люди, как ты, умирают, не поняв, что служили истинному предателю.
— Та, кого мы поклялись защищать, мертва, — сказал Шима, взглянув на Рюозо. — Должны ли мы искупить свой позор сейчас или сделаем это после того, как отомстим убийцам?
— Подожди, — Рюозо посмотрел в сторону. — Мы должны найти госпожу или… или ее мертвое тело.
Ударная волна взрыва тряхнула Такехико, и он, с трудом открывая глаза, с омерзением содрал с шеи обмякший язык Мюры. Враг был без сознания, убийственная петля потеряла силу.
Такехико видел, как забился объятый пламенем шиноби Фукуроу. Как мимо пробежал медик, бросившийся на помощь истекающему кровью Райдону. Как самурай, бегущий по пятам за врачом, расправился со старухой-шпионкой, которой так и не удалось в образе пожилой дамы покрутиться в высшем свете. Банда злобных йокай полностью разгромлена. Принц Кано спасен, но…
Бессильный подняться, Такехико мог только наблюдать за утихающим сражением. Не оставалось сомнений, что последние враги сейчас погибнут, выполнив свое задание — задержать преследователей и позволить лидеру скрыться вместе с целью захвата. Никто из шиноби Ветра продолжить преследование уже не может. Все изранены и истощены.
Но закончен ли бой?
Громкий и яростный вопль атакующей куноичи резанул слух Такехико, и шиноби, с трудом повернув голову, взглянул туда, откуда донесся крик.