Связующая Нить. Книга 2 - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

— Настоящую лису в бабушки?

— Это же просто шутка, Бенджиро-сан!

Шиноби, отсмеявшись, снова взглянул на сердитое личико Кицунэ.

— Ну и что же тебе хочется, такое «настоящее»?

— Вы смеяться будете. Не скажу.

— Ладно, ладно, не обижу. Даже не улыбнусь, честное слово! Давай так. Если будет в моих силах, я помогу тебе «это» получить. Согласна?

Кицунэ покраснела от смущения.

— Не томите, волшебница-принцесса, каковы будут ваши пожелания?

Девочка еще немного стеснительно помялась, а затем сделала признание:

— Платье хочу. Красивое! С широкой юбкой и золотым шитьем, как модно сейчас. А то я не как волшебная лиса, а как привидение какое-то! — она помахала руками, заставляя мотаться длинные рукава кимоно придворной гейши. Если не одергивать, они постоянно свисали вниз, закрывая девочке кисти рук. — И о подол спотыкаюсь. И грязное уже. И вообще…

— Понял, понял, — Бенджиро окинул Кицунэ оценивающим взглядом. Кимоно взрослой женщины действительно смотрелось на ней довольно комично. — Ладно, подумаю над этим. Вот выведу Такехико из усыпляющего гендзюцу, откроет он свой собственный волшебный ящик с запасами, тогда и посмотрим что-нибудь для тебя. На первое время. А потом, в городе, и настоящее платье купим, достойное принцессы. Если денег найдем. Но об этом не беспокойся. У леди Хикари, должно быть, хороший счет в банке. А если у нее не найдется… все равно что-нибудь придумаем!

Кицунэ, успевшая пристраститься к красивой жизни, тотчас окунулась в радужные мечтания о новом платье.

— Но кое-что сделать мы можем уже сейчас, — Бенджиро выдержал паузу, размышляя. — Грязное у тебя кимоно, говоришь? Твоя правда! Надо нам всем устроить грандиозный банный день! Особенно для Такехико и той девушки, что с ним, это важно. Враги отстали, потеряли нас, теперь можно расслабиться и задержаться на денек. Юидай о пленниках не заботился, у них уже по телам болячки жуткие от грязи. Если продолжить тянуть с мытьем, хуже станет. Не хватало нам только болезнь какую-нибудь опасную получить. Решено! Завтра устрою грандиозное мытье и стирку!

Кицунэ хотела радостно воскликнуть, но вовремя опомнилась и удержалась, не желая тревожить спящих.

— Но все, что задумали — завтра, — полушепча, сказал ей шиноби. — А пока давай-ка укладываться спать.

Последние золотистые бабочки истаивали в полете и рассыпались искристой, тихо угасающей золотой пыльцой. Иллюзии исчезали, мир обретал реальный облик.

Покрытый снегом тихий зимний лес.

— В туалет проводить? — осведомился Бенджиро, и Кицунэ, подумав пару мгновений, кивнула.

Когда маленькая оборотница вернулась и скользнула под одеяла, леди Хикари крепко обняла ее и прижала к себе. Женщина не проснулась, слишком велика была ее физическая и эмоциональная усталость, но, чувствуя рядом с собой свое самое главное сокровище, она даже сквозь сон не могла не проявить переполняющую ее нежность.

Кицунэ, наслаждаясь, слушала тихое мамино дыхание и, убаюканная им, начала засыпать сама, ускользая в видения, полные золотистых бабочек и волшебства.

На самом деле она знала, какая богиня ее мама, просто стеснялась сказать. Мама — как ласковое солнышко.

Самая светлая из богинь — Аматерасу.


Страна Водопадов неспроста получила свое название. Множество рек, берущих начало на исполинских ледниках гор страны Камней, в своем вечном стремлении к северному морю пронизывали эти земли, словно сеть кровеносных вен живое тело.

Найти воду здесь никогда не составляло труда.

Полчаса пути, и перед замершими в восхищении людьми открылось широкое озеро, в которое со скального уступа высотой в три человеческих роста низвергался шумный поток.

— А вода не холодная? — с сомнением спросила Кицунэ, поглядывая на ледяную корку на камнях и у берега озера.

— Конечно, нет! — не моргнув даже глазом, ответил ей Бенджиро. — Разве ты не знаешь, что при ударе любое материальное тело выделяет энергию? Простейшая физика, ее в школе проходят. Вода падает, ударяется, выделяется энергия, и происходит нагрев! Можно купаться смело.

Кицунэ покосилась на шиноби с подозрением, подбежала к воде и, сломав корку льда, сунула пальцы в воду.


стр.

Похожие книги