Сержант Хит заглянула в свой блокнот.
— Некоторые из постояльцев свидетельствуют, что видели в холле человека, приметы которого совпадают с приметами Мэттьюза. Свидетели утверждают, что им показалось, будто бы он держал в руках короткий меч... однако вечерние газеты сообщали, что у него был нож, поэтому я бы не стала слишком доверять этой информации. Кроме того, у нас есть показания, согласно которым люди видели молодую пару, вместе поднимавшуюся в лифте. Они поднялись на этот этаж и направились в разные стороны. — Виктория захлопнула блокнот и пожала плечами. — Не слишком похоже на действия пленницы. Возможно, это были не они, — добавила она.
— Это были они. — Тони Фоулер кончиком авторучки указал на разрез на простыне и взглянул на длинный прямой след на стене.
Металл разрушил стену на высоте головы и оставил след, доходивший до уровня груди. След был свежим: на полу под ним валялись в пыли кусочки штукатурки и длинная полоска обоев. Сжав в руках воображаемый меч, следователь поднял их над головой и опустил, имитируя удар. Если бы он стоял ближе к стене, лезвие повредило бы ее... а это означало, что кто-то спасался, лежа на полу. Но кто: Элайн, либо кто-то другой? Фоулер не сомневался в том, что Мэттьюз побывал здесь, но что произошло, и прежде всего — почему они оказались в этом месте? Согласно регистрационным записям, этот номер наняла мисс Повис — под угрозой Мэттьюза? — но если он пришел в номер следом за ней, то что он с ней сделал? В номере не было следов крови, если не считать нескольких капель на полу, простыни были чистыми, без следов крови или семенной жидкости... В номере никто не умер... так что же произошло?
— Ну так что, сержант, что вы думаете по этому поводу?
Виктория Хит покачала головой:
— Предположим, что Мэттьюз побывал здесь, была ли с ним Элайн Повис? Или это была какая-то другая женщина?
— Повис, — уверенно произнес Тони Фоулер.
— Может быть, он привел ее сюда, чтобы изнасиловать?
— С чего бы это? — спросил Фоулер. — Он уже давно вполне мог бы сделать это у нее дома или на квартире ее подруги. Секс не его хобби, Мэттьюз любит боль. Я не могу даже с уверенностью утверждать, что у него были когда-либо настоящие отношения с женщинами, — ему уже двадцать четыре года, однако наши данные говорят о том, что с ранней юности до сих пор он лишь дважды вступал в поверхностные отношения с девушками. — Следователь еще раз осмотрел номер. Что же все-таки здесь произошло? Постояльцы из соседних номеров утверждали, что отсюда доносились ужасные крики, а потом звон металла, сопровождавшийся странным скрежетом, — вне всяких сомнений это был звук удара мечом по стене. Фоулер начинал подозревать, что девушка попыталась освободиться, и это привело к борьбе. Но если так, то каким образом они выбрались из отеля и не были никем замечены?
Неожиданно сержант Хит наклонилась и, приподняв угол простыни, обнаружила тоненькую брошюру. Не дотрагиваясь до нее, она прочла:
— "Первый Международный Кельтский Фестиваль". — Взглянув на Фоулера, она добавила: — Думаю, что это какой-то музыкальный фестиваль. Автобусы отправляются от Виктории. Он состоится в Мэйдоке, в Уэльсе, начало завтра вечером. Может быть, это важно.
— Реклама могла лежать здесь сколько угодно, — коротко отозвался Тони.
По-прежнему не прикасаясь к бумаге, сержант кончиком авторучки указала на круглое пятнышко подсохшей крови на обложке.
— А что вы скажете, если это кровь девушки? — спросила она. — Готова биться об заклад, что мы найдем здесь отпечатки его пальцев.
— Может быть, это вообще ничего нам не даст... но с другой стороны...
— Вот это другой разговор, — улыбнулась Виктория.
— Что ж, попытаемся зацепиться за это, раз ничего другого не остается.