На переходы долгие - мы сами
С ним не замедлим грудь на грудь сойтись.
Третий посол
И по-солдатски горячо ответим
Мы на учтивость вашу.
Второй посол
Как он смел!
Жаль, что такой герой - наш враг.
Антигон
Ступайте.
Послы и свита уходят.
За дело! Пусть сюда придет Леонтий.
Мы сами выйдем в поле и с фортуной,
Как встарь, сдружимся.
Деметрий
(опускаясь на колени)
Царь мой и отец,
Молю я уступить мне честь такую.
Молвою ты прославлен повсеместно,
И, следуя покорно за тобой,
От долгих маршей и кровавых схваток
Победа одряхлела. Много ль чести
Тому, кто с пораженьем незнаком,
В уничиженье недругов столь жалких?
Ведь царственный орел, когда он видит,
Что к солнцу взмыть птенцы уже способны,
Их учит камнем падать на добычу
И на лету быстрейших птиц когтить.
Я твой птенец. У нас одна порода.
Так испытай меня и научи,
Как царства покорять. Пусть будет щедрой
Твоя всепоглощающая слава
И даст надежду мне с тобой сравняться.
Ты подарил мне жизнь, но если к ней
Ты не прибавишь права на бессмертье,
То отпрыск твой - не человек, а тень.
Благослови меня, доверь мне войско,
Чтоб стал, как Антигон, врагам я страшен,
И девственному моему мечу
Вручи свою судьбу. Он ждет сраженья
Нетерпеливей, чем невеста - брака.
Отец, даруй мне эту честь!
Антигон
Мой сын,
Встань и прими начальство над войсками
Деметрий встает.
И наши упованья оправдай.
Ценю твой благородный пыл, Деметрий,
И убежден, что сверстники твои
Тебя в походе этом не покинут.
Второй вельможа
Пока нас не покинет жизнь.
Входит один из приближенных, за ним - Леонтий.
Антигон
Леонтий,
Есть дело для тебя.
Леонтий
Вот и прекрасно,
А то дряхлеть я начал от безделья.
По слухам, выступаем мы?
Антигон
Да, нынче.
А знаешь, кто вас поведет?
Леонтий
Конечно.
Я не слепец. Кому же уступить
Могли вы эту должность, кроме сына?
В ком больше, чем в Деметрии, бесстрашья,
И пыла, и военного таланта?
Пора ему фортуну испытать,
Давно пора - уже был ветераном
В его года царя Филиппа сын,
И каждый час, им в праздности убитый,
Его лишает многих лет бессмертья.
Антигон
Ты угадал - я вверил рать ему.
С ним двигайся к границе, по дороге
Снимая гарнизоны, созывая
Всех наших ветеранов под знамена
И рекрутов в провинциях вербуя.
Леонтий
В том нужды нет: они сбегутся сами.
Не может у подобного вождя
Быть ни в мечах, ни в смельчаках нехватки.
Антигон
Ты преданный и старый наш слуга,
Испытанный знаток науки ратной.
Царевичу опорой будь. Свой опыт
Прибавь к бесстрашной юности его,
Отвагу осторожностью дополни.
Учи его, как лагерь разбивать,
Водить войска и на врага их двигать;
Как страстно и упорно, но разумно
Преследовать одну лишь цель - победу;
Как избегать пролитья лишней крови;
Как быть всегда готовым ко всему
И бодрость укреплять в себе надеждой.
А ты, Деметрий мой, люби его
И почитай за честь не расставаться
С сокровищем таким. Он славный воин,
Который, хоть уже оледенил
Его былую силу возраст, все же
Померится еще с наихрабрейшим
Твоим врагом. Внимай его советам.
Леонтий
Помолодел я от похвал столь лестных.
Антигон
(тихо, приближенным)
Кто видел ту, к которой подходил
Мой сын?
Xаринт
Я, государь.
Антигон
Знаком ты с нею?
Xаринт
Я? Нет.
Антигон
А ты, Тимон, ее заметил?
Тимон
Да, но не знаю, кто она.
Антигон
Узнай
И доложи мне.
Тимон
Повинуюсь.
Антигон
Если
Ты понял все, Деметрий, помолись
И в путь.
Деметрий
Я долг исполнить не премину.
Антигон, Тимон, Xаринт, Mенипп и приближенные уходят.
Леонтий, ты заменишь мне отца.
Леонтий
Я счастлив вам служить.- А вы, вельможи,
Идти в поход готовы?
Первый вельможа
Даже смерти
Не разлучить царевича и нас.
Леонтий
О ней вам рано говорить. Вы только
Перед лицом врага не суетитесь
И слишком скорой славы не ищите,
Но щит к щиту, плечо к плечу сражайтесь,
И вы увидите, какую трепку
Хвастливому врагу мы зададим.
Всем хватит дела.
Деметрий
(в сторону)
С ней побыть я должен.
Закончив сборы, буду ждать, Леонтий,
Я вас в садах. Туда людей веди.
(Вельможам.)
А вы ему поможете.
Вельможи
Охотно.
Леонтий
Не медлите, царевич. Чем скорей
Мы выступим...
Деметрий
Тем я довольней буду.
(Уходит.)
Леонтий