Свободен! - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

Я глянул в окно – кое-что привлекло мое внимание. Дорогая на вид машина приближалась к парковке, направляясь к выезду с нее, а не к въезду.

С пассажирского сиденья вылез мужчина. Он подошел к багажнику и достал короткий кусок трубы от строительных лесов.

В этот момент раздался выстрел. Выстрел из ружья. Мы все четверо подняли головы. Прозвучал второй выстрел.

– Где, черт возьми, стреляют?

Мы с Олаей бросились к окну, но из него ничего не было видно. Я выбежал на улицу. Ничего.

Я остановился на парковке и подождал минуту или немного больше. Все было тихо.

Машина тоже исчезла.

Когда я вернулся в домик дежурного, Олаи там уже не было.

Глава 16

Может, я и не распечатываю письма, но когда официальный представитель приходит в мой дом и требует, чтобы я поставил свою подпись, мне, как ни странно, становится интересно.

Я получил официальное извещение о том, что должен около двадцати двух тысяч евро, или пятнадцать тысяч фунтов стерлингов.

Я повертел в руках листок. Я никак не мог уловить смысл. В тот день я решил провести сиесту дома и подумать, что можно сделать для моей матери, но приехав, обнаружил у себя на пороге официального представителя. Не было похоже, что он ждал меня долго, так что если бы я немного опоздал, то вряд ли получил бы извещение в тот день.

Я был потрясен.

Я зашел в дом и заметил, что там все изменилось. Бумаги исчезли, мебель переставлена, с нее вытерли пыль.

– Габи? – позвал я.

Ответа не было.

Думаю, я бы знал, если бы задолжал двадцать две тысячи евро.

Я поднялся наверх.

В дверях стояла Габриэль. Просто стояла. Она надела серые штаны в военном стиле с большими карманами. Сверху до пояса она была голой. Для женщины у нее были широкие плечи. Полная грудь. Совершенной формы, с ровным загаром. Беременность уже становилась заметна. Быстрее, чем я предполагал. Ей она шла.

Что-то было не в порядке. Мне казалось, что передо мной привидение, и я застыл на ступеньках и смотрел на нее. Должно быть, она спала, а я ее разбудил.

Очень долго мы не произносили ни слова.

– Ты убиралась? – наконец спросил я.

– Да.

– А где все бумаги?

– Какие бумаги?

– Документы, письма и всякое такое, они валялись внизу на полу.

– Не имею представления. Я решила, ты их забрал.

Снова молчание.

– Ты хочешь сказать, что все документы исчезли?

– Именно это я и сказала, – ответила она.

– Значит, когда ты пришла домой, их уже не было? Там, где они лежали, было пусто?

– Да. Перестань повторять.

Мы по-прежнему стояли на месте: Габи – в дверном проеме, я – на третьей ступеньке сверху.

Зазвонил телефон.

Это была Олая.

– Я договорилась о встрече с поверенным, – сообщила она.

Она продиктовала адрес, я записал.

– Зачем?

– Очевидно, что вы не собирались сами это сделать, поэтому я стараюсь организовать все за вас, – объяснила она. – Встреча назначена на завтра на десять утра. Еще я выяснила в полиции, что они могут выдвинуть против вас обвинение. Они с вами еще не закончили.

Последняя фраза прозвучала чересчур драматично. Баски не умеют говорить уклончиво, например «с вашим делом еще не все ясно».

Габриэль прошла мимо меня на кухню и поставила чайник.

– Хочешь пить? – спросила она.

Она надела одну из моих белых рубашек. Пуговицы не были застегнуты. Она выглядела фантастически, но когда кого-то подозреваешь, то уже не считаешь сексуальным.

Я приблизился к ней, обнял, поцеловал в шею. Габи насыпала кофе, потом повернула голову в мою сторону и нежно поцеловала воздух.

– Я так устаю из-за беременности, – сказала она. – Я закрываю глаза на одну секунду, а просыпаюсь через два часа.


На какое-то время я совсем забыл, что у меня нет машины. Я одолжил одну на работе, но ее нужно было вернуть и забрать мою. На следующее утро я поехал в Бильбао и не обнаружил машины на том месте, где припарковал ее в день ареста.

Сначала я решил, что ее украли, но когда я встретился с поверенным, он предположил, что ее забрал эвакуатор, и дал мне нужный номер телефона.

Поверенного звали Фелипе Гимера, и я не могу сказать, что он вызывал у меня симпатию. Он был высоким, худым и вел себя, как ему, видимо, казалось, очень по-английски.


стр.

Похожие книги