Свобода (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Точка опоры во вращающемся мире (англ.).

2

Точка опоры во вращающемся мире (англ.).

3

Пятьдесят на пятьдесят (англ.).

4

Как бы то ни было.

5

Лучшие друзья навсегда (англ.).

6

В случае чего (англ.).

7

Чертовски страшные (англ.).

8

Я твой должник (англ.).

9

Ты должен мне только истории (англ.).

10

Жадность не работает (англ.).

11

Какая разница (англ.).

12

Штат сотрудников (англ.).

13

Внутри фирмы (англ.).

14

Все возвращается (англ.).

15

Бесшумная взрывчатка (англ.).

16

Нехарактерно (англ.).

17

Вертолет Як-24 по кодификации НАТО Horse — «Лошадь».

18

Хорошие новости, плохие новости (англ.).

19

Провинция на юге Швеции.

20

Высотный дрон (англ.).

21

Сверхсекретный (англ.).

22

Полное отрицание участия (англ.).

23

Режим в компьютерных играх, когда «в живых» остается только один игрок.

24

Цитата из драмы «Фауст» И. В. Гёте (пер. Н. А. Холодковского)


стр.

Похожие книги