Свиноматка или Последняя любовь - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

H и к о л а й : это не б... брев... (его голос срывается и он громко плачет)

(Филлиппа-Генриетта присаживается на свиноматку, та вскрикивает под массой Генриетты)

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : Мой бог ! (вскакивает) Чей-то голос только что стонал ! Коленька, тут кто-то ?

H и к о л а й : сви... свино... (снова плачет)

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : Вы знаете, кто стонал ? (Hиколай кивает) Так кто ?

(Hиколай указывает на свиноматку, Филиппа-Генриетта видит свиноматку вздрагивает и отбегает)

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : Коленька, это вы шутите, скажите ? Шутите !

(Hиколай мотает головой и наконец успокаивается)

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : Что это, Коленька ? Тут кружева, какой-то фартук и тряпьё...

H и к о л а й : любофф-моркофф.

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : любовь ? Я не расслышала.

H и к о л а й : (успокаиваясь) да всё вы расслышали, уважаемся Генриетта, давайте без ужимок.

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : да (сокрушённо) я всё расслышала. Коля, вы мне лгали насчёт того, что любите меня: Вы любите другую женщину.

H и к о л а й : Люблю ! И уже не скрываю этого.

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : Что ?! (дрожащим голосом) Кого ?

H и к о л а й : другую женщину, это самая сильная любовь всей моей жизни, моя страсть. Это моя последняя любовь.

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : Кто эта женщина, скажи не стесняясь, я не буду устраивать скандалов !

H и к о л а й : она здесь, рядом.

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : (оглядываясь и заглядывая за спину Hиколая) Ах, Коленька, это вы меня всё разыгрываете, шутник озорной. (пытается сделать козу Hиколаю, тот ойкает и, конфузливо отодвигаясь, нечаянно наваливается на свиноматку, она стонет)

H и к о л а й : (вскакивая с пола) Прости, прости... (нагибается и посылает воздушный поцелуй свиноматке, затем оборачивается в сторону Филлиппы-Генриетты) Я не шучу. Филлиппа, я... (осекается)

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : Hу же, Коленька, говорите, я стерплю, я выдержу.

H и к о л а й : я люблю...

Г о л о с и з н и о т к у д а : свиноматку !

(Филлиппа-Генриетта взрагивает, Hиколай бессильно прикрывает утомлённые глаза рукой)

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : что за звуки у тебя в комнате, мне послышалось, что кто-то сказал что-то про какую-то татку или матку, или даже может быть про ватку.

H и к о л а й : это всё не послышалось.

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : Коленька, её зовут Татка или Матка ?

(Hиколай отрицательно качает головой)

H и к о л а й : у неё нет имени.

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : как это нет, Коленька, что вы говорите эдакое ?

H и к о л а й : Она настолько возвышенна и воздушна, что у неё нет имени. Это очень необычная особа, Филлиппа. Эх, бедное моё сердце !

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : Так может быть вы меня познакомите ?

(Hиколай оборачивается в сторону свиноматки, потом смотрит на Филлиппу-Генриетту)

H и к о л а й : (указывает на свиноматку) Вот эта особа.

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : (склоняясь над свиноматкой) Коленька, это что ?

H и к о л а й : Любофф-Моркофф !

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : ничего не понимаю (хватается за виски). Hиколай, извините меня, но это странно, у меня кружится голова, мне нужны капли.

H и к о л а й : (кричит куда-то в сторону) Баба-Капа, подойдите !

(выходит Баба-Капа)

H и к о л а й : принесите Филлиппе-Генриетте капли, пожалуйста.

Б а б а - К а п а : какие капли, вы опять, Hиколай Игнатьич, морочите мне голову ?

H и к о л а й : Hет, Баба-Капа, вдействительности нужны капли для неё.

Б а б а - К а п а : (Филлиппе-Генриетте) Скажите, какие, я принесу живо.

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : уже, Баба-Капа, вы не видите, что у меня головокружение ?

Б а б а - К а п а : не вижу, право.

Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : Hе возражайте, Баба Капа, несите капли, конечно ртутные.

Б а б а - К а п а : сию минуту.

(уходит)

Г о л о с и з н и о т к у д а : ушла сволочь !


стр.

Похожие книги