Светлая и Темный - страница 98

Шрифт
Интервал

стр.

На площадке перед лестницей Сэбиан легко поднял меня на руки и буквально взлетел на второй этаж, заставив уже привычно с восхищением смотреть на него. Сам снисходительно, довольно усмехался, ощущая мои чувства, и еще крепче прижимал к себе. Мне почему-то пришло в голову, что он подсел на мои эмоции и нуждается в моем присутствии рядом так же, как я — в его. И это радовало до чертиков.

— Если ты ничего не обещал Бетине, то отчего бы ей ненавидеть меня? — Я все же решилась поделиться сомнениями.

Керо открыл ногой дверь в хозяйские покои, таким же манером закрыл ее за собой, прошел к кровати и уложил меня на постель.

— Стерва она, молодая, глупая и чересчур амбициозная. Контролировать себя не умеет и либо питается за счет унижения других, либо питаются ею…

Мой любимый дракан начал раздеваться, посмотрел на свои сапоги, потом — уныло — на меня, раскинувшуюся в позе дохлой звезды.

— А в чем выражаются ее амбиции? Если ты все равно бы на ней не женился?

— Бетина — дракана не моего социального уровня. — Керо пожал внушительными плечами, стащил сапоги, рубаху и лег рядом. — Подобный мезальянс можно допустить, только потеряв рассудок. А вот учитывая степень моей силы, я бы мог еще долго в холостяках ходить, а она — считать себя хозяйкой Керодана.

— О-о-о, так у твоего дома есть имя? — восхитилась я.

— У нашего! — нахмурился муж. — Да, название переводится — первый камень Керо.

— Керодан… — попробовала на языке имя нового соседа в своей (!) голове. И тут же ощутила ответное радостное, родственное тепло.

Мой дом! Теперь точно мой!

— А ты с этой змеей подколодной после… хм-м… нашей первой свадьбы был? — ворчливо поинтересовалась я.

— Нет. Не смог, — признался слишком честный муж.

Значит, хотел, но из-за насморка под названием «проклятие Сафиры» не смог. Пока я злилась, Сэбиан снял с меня платье, а получив очередную волну моей ревности, недолго думая защекотал до икоты. Зато сразу атмосферу разрядил. И засыпать после на мягонькой перине в объятиях любимого было та-ак хорошо… Не передать словами!

Глава 23

Следующие дни я ходила по замку изгоем, приказов которого никто не смел ослушаться. Первым делом, вняв «жалобам» Керодана, затем следуя его подсказкам, я занялась ремонтом, взяв в помощь двух хвостатых чешуйчатых работников, чтобы помечали и устраняли трещины и проблемные места, которые давно беспокоили Дом. Еще одна пара ранатов из числа сопровождавших нас в путешествии тенью следовала за мной. Несомненно, телохранителей муж приставил, опасаясь за мою безопасность даже здесь.

Хозяин Керодана с благосклонной улыбкой дал «добро» на проведение любых ремонтно-строительных работ в замке. Особенно когда узнал, кто на них настаивает. Наш разговор нечаянно услышали горничные, которые помогали мне с первого дня, — застенчивая Медала и уже не столь надменная Сойра. Слухи о моей дружбе с замком разлетелись по округе. Правда, ничего, кроме праздного любопытства и новой порции злобы от Бетины, не принесли.

Пытаясь заслужить расположение клана, я сварила пиво по рецепту монахинь обители Святой Матены. Чтобы к вечеру подать, организовала легкое, свеженькое, а чтобы получить эль покрепче, в огромный чан положила дрожжи. Случайно увидела, как Бетина что-то в сусло подбросить хотела. В последний момент схватила мерзавку за руку, чтобы та не успела напакостить. Жаль, при этом присутствовала лишь я да еще одна дракана, подружка змеюки.

Увы, что бы я ни делала для замка и его жителей, ничего не приносило желаемых плодов. Ни одной доброжелательной улыбки. Пиво выпили, но даже слова доброго не сказали. Блинчики, которые я научила повариху печь, только мы с лордами ели, остальные сделали вид, что это отрава. По сути, в собственном доме я чувствовала себя незваной приживалкой, которая сует нос не в свои дела. И только с появлением за моей спиной мрачнеющего день ото дня гранта все становились шелковыми.

Конечно, я сожалела, что Ноэль рядом нет, тосковала и мыслями частенько в Хемвиль возвращалась. Как там моя бывшая подопечная? Не обижает ли ее Гленир? Хотя… думаю, волшебное колечко, подаренное Керо, однозначно обеспечило моей кузине и любовь, и обожание супруга.


стр.

Похожие книги