У одного склада-сарая сноровисто грузили бочки на телеги несколько мужчин-людей. Нечистокровный драк у ворот беседовал с парой драканов-аристократов, одетых в расшитые золотом бархатные кафтаны и почему-то не считавших нужным прятать хвосты. Те, завидев нас, прервали разговор. Наша кавалькада во главе с лордами остановилась возле них. Все четверо молча коротко кивнули друг другу под заинтересованным взглядом торговца, тем не менее поспешившего отойти подальше, с трудом скрывая болезненное неприятие такого количества темных рядом.
Незнакомцы уставились на меня, и один из них глубоким баритоном почтительно спросил:
— Представите, грант Керо?
— Леди Сафира Керо, моя жена! — глухо, с расстановкой, но с угрозой в голосе произнес Сэбиан, как если бы о чем-то предупредить хотел. Затем, чуть сильнее сжав меня, представил сородичей: — Лорды Рамус и Тимук Дайри… наши соседи.
Сразу же вспомнила, что раз затылки и виски у этих драканов не выбриты, а волосы до плеч, то это, скорее всего, сыновья главы клана, такого же гранта, как Керо. Поэтому, мило улыбнувшись, так же коротко кивнула, ответив:
— Рада знакомству, лорды.
Более молодой Дайри прошелся пристальным взглядом по моей фигуре, затем, остановившись взглядом на выглядывавших из рукавов парных цилях, не сдержавшись, выпалил:
— Милорд, вы удивили безмерно! — Спиной почувствовала, как Керо напрягся, видимо, ему совершенно не хотелось, чтобы кто-то развивал эту тему, но младший лорд продолжил: — Маг смерти решился на брак с дракой? Пусть и двухцветной чистокровной… — Я насторожилась, предположив, что бархатники намекают на мезальянс. — Повезло, что она пережила обряд, но…
Рядом яростно зашипел Данкеро.
До меня дошел страшный смысл сказанного.
Грант щелкнул пальцами — и чересчур разговорчивый дракан замолчал, вытаращив глаза и беззвучно разевая рот, как рыба, которую вытащили из воды. Следом темный маг обратился к благоразумно помалкивавшему старшему Дайри:
— Рамус, передай отцу, что он мне должен. — Тот, досадливо поморщившись, едва заметно кивнул. Затем грант холодно и строго отчитал Тимука: — А ты, пока оттачиваешь свои способности и умения в магии, побереги язык. И учись снимать проклятие вечного молчания…
Сэбиан тронул бока Трака, и наш отряд двинулся дальше по дороге к реке.
Пока лошадей переводили на баркас, я не вытерпела и спросила, посмотрев мужу в глаза:
— Это правда? — Отметив его демонстративно вопросительно приподнятые смоляные брови, пояснила: — Что я могла не пережить брачный обряд…
Темный «удружил» хозяину, залив меня прохладой ярости на болтливого парня, злости, сожаления и смятения.
— Понятно… Значит, правда… — Я потихоньку, но неумолимо замерзала от боли, считая, что меня предали в самых лучших чувствах.
— Ты настолько хорошо меня чувствуешь? — неприятно удивился мой лорд.
— Да. А ты меня — разве нет? — печально и безнадежно спросила я.
Сэбиан осторожно обнял меня, прижал к груди, зарываясь пятерней в волосы, а потом, спустя, наверное, минуту мучительного молчания, наконец глухо признался:
— Полная связь на уровне не только эмоций, но и чувств бывает исключительно у двух половинок одного целого. Это крайне редко случается даже у двух темных, что уж говорить про такие противоположности, как Свет и Тьма. Ту Сафиру я не слышал даже на эмоциональном уровне, поэтому бесился, не в силах предугадывать ее настроение и поведение. И честно скажу, прикасаться к ней оказалось обжигающе неприятно. Поэтому не сильно-то и настаивал на близости.
— Да… уж… — с болью шепнула я.
— Соответственно, не торопился выяснять, жива светлая супруга или нет. И почему кольцо циля держится…
— Ну естественно… — тоскливо подковырнула свою «половинку».
— Да мне было, по большому счету, плевать, выживет она после обряда или нет. — Его руки не дали отстраниться. — Я искал способ обеспечить процветание своему клану. Выжила бы — значит, проблема устранена, нет — я бы придумал другой выход…
— Но ведь ты уже знал, что я — не она, лез в душу, обнадежил и все же… — ударила его кулачком по груди, чувствуя, как слезы потекли по щекам.
— В тот момент ты меня заинтриговала — не более, — глухо оправдывался Керо. — Но вынудила согласиться на повторный светлый обряд. Из-за которого я ослаб настолько, что Тьма не выжгла тебя, а вот твой Свет чуть не спалил меня.