Свет полнолуния - страница 110

Шрифт
Интервал

стр.

— Я знаю, Риад. Но и мне нужна твоя помощь.

— Что я могу сделать?

— Отведи меня к Дану. И как можно скорее!

Кажется, он все понял. Да и если не догадался, главное скорей увидеть наследника. Просить императора я не решилась, к тому же нет вероятности, что он станет меня слушать или не будет занят.

Мы прибежали к коридору вроде того, в котором были наши комнаты. И тут также стояла стража, прегра-дившая нам путь.

— Без разрешения запрещено входить в покои наследника Дориана!

— Мне нужно его увидеть! Это очень срочно!

— Вас ожидают?

— Нет, конечно! Иначе я бы не бежала сюда сломя голову! Сам бы пришел!

— Мы не может пустить без разрешения.

— Да позовите его тогда сами! Пожалуйста!

Кажется, наш шумный диалог услышали, так как из-за той стороны двери послышались приближающиеся шаги, а затем знакомый голос:

— Что происходит?

— Одна девушка настойчиво хочет проникнуть в данный сектор.

— Девушка?

— Да, Ваше Высочество.

Дверь распахнулась и я, наконец, увидела Дориана.

— Эли? — удивился он.

— Свершилось! Меня услышали! — раздраженно воскликнула я.

— Проходи. Стража, ее запомнить. Допуск в сектор в любое время.

По ту сторону был коридор, с дверьми, ведущими в разные комнаты. Мы пошли в центральную. Когда Дан закрыл дверь и посмотрел на меня, я начала.

— Ты знаешь, где Томас?

— Догадываюсь. Отдел безопасности империи? Таинственное похищение Эли оставило много вопросов?

— Да.

— Видимо, ты и сама это хорошо знаешь. Так что же тебе от меня понадобилось?

— Помоги ему! Скажи, чтоб отпустили!

— Эля, а почему ты пошла ко мне? Насколько я знаю, Рэн все еще не лишен титула наследника.

— Потому что он не смог.

— А я, значит, сумею? Признаться, приятно, когда о тебе такого мнения.

— Дориан…

— Дан! Для тебя я Дан!

— Дан! Поговори с отцом, с начальником отдела… Да с кем угодно, только пусть они его отпустят!

— Эли, он и сам может оттуда уйти. Ему просто нужно ответить на пару вопросов.

— Ты же знаешь… Он не предаст чужих тайн, — тихо, но твердо произнесла я.

— Да. Я знаю. Как и то, что отца невероятно сложно уговорить!

Я подошла к нему ближе и заглянула в глаза.

— Дан, прошу тебя. Сделай это. Для меня!

— Тебе это так важно? Скоро Игры. И если выиграю я, то ты будешь со мной, Эля! Есть ли смысл это делать?!

— Дан! Пожалуйста! Хотя бы для меня, но сделай это! Прошу!

— Эли…

— Если Тома отпустят, то завтрашний день я проведу с тобой! — отчаянно выпалила я.

Этого мне хотелось меньше всего, но если иначе не получается… Том, ты нужен мне… Нужен на столько, что я буду жертвовать собой столько, сколько это потребуется.

Мои слова помогли. Дориан поджал губы, еще колеблясь, но посмотрев на меня, сдался.

— Я попробую уговорить отца. Но ничего не обещаю!

Вышли мы вместе, он хотел было уже уйти, как я его остановила:

— Дан!

— Что-то еще?

— Могу я пойти с тобой? Теперь мне нельзя перемещаться одной даже по дворцу. Не хочу ждать стражу.

— Мою маленькую Эли так старательно берегут… Будет очень обидно проиграть… Ладно, идем.

Когда мы пришли в тронный зал, император прервал встречу, которая шла в это время, уделив внимание сыну. Я поклонилась и осталась стоять у входа. С императором говорил Дан. Я не слышала ничего, что тот ему сказал, но вскоре лорд Рюонд взял лист пергамента, что-то написал и отдал сыны. Тот улыбнулся, чуть склонился в знак благодарности и прощания и вернулся ко мне. Он показал свиток.

— Вот здесь спасение твоему Томасу! Зайду завтра в одиннадцать за тобой.

Я радостно бросилась к нему на шею, обняла, искренне благодаря. А потом мы пошли в то самое место. Сначала спустились на первый этаж, но после спуск продолжался. Естественный свет вскоре сменили факелы и магия. Перед нами распахнулись тяжелые двери, и мы оказались в темном зале, вроде приемной. Из него выходили двери и лестница вниз. По ней мы и пошли. Спускались не долго, всего на один ярус, а там Дан оставил меня ждать в холле под внимательными взглядами проходящих. Но вскоре все потеряло значение. Из дверей вышел…

— Том! — я прижалась к нему, не желая отпускать. Он подхватил меня на руки, нежно целуя.

— Я знал, что ты когда-нибудь это сделаешь, — с легким упреком сказал он. — И как уговорила?


стр.

Похожие книги