Вице-король — глава английской администрации в Индии. По техническим причинам разрядка заменена болдом (Прим. верстальщика)
Денди — в буржуазно-аристократическом обществе «светский человек», «законодатель мод».
Дада — обращение к старшему брату.
Картик — седьмой месяц индийского календаря, соответствующий октябрю — ноябрю.
Кабуливала — кабулиец, житель города Кабул (столица Афганистана); здесь употреблено в значении «афганец».
Кхоки — маленькая девочка.
Магх — десятый месяц индийского календаря, соответствующий январю — февралю.
Чадор — верхняя мужская одежда.
Кайлас — индийское название Гималаев. По индийской мифологии, богиня Дурга обитает в Гималаях.
Салям — приветствие, принятое главным образом среди мусульман.
Сари — женская одежда, состоящая из цельного куска материи.
Пайса — мелкая разменная монета в Индии.
По канонам индуизма, корова — священное животное; убивать ее или употреблять в пищу ее мясо считается тяжким грехом.
Дхоти — индийская мужская одежда: кусок ткани, обертываемый вокруг бедер и спускающийся ниже колен.
В Бенгалии существует поверье, что тот, кто произнесет имя скряги, не должен есть целый день.
Джокха — в индийской мифологии дух, охраняющий клады.
Праджапати — в индийской мифологии бог-создатель; считается также богом брака.
Кандарпа — в индийской мифологии одно из имен бога любви Камадевы.
Чели — шелковая женская одежда; красное чели — свадебная одежда.
Мантры — стихи из священных книг или заклинания, которые читают при совершении обряда.
Шахмаран, или сати, — обычай самосожжения вдовы на погребальном костре ее умершего мужа. Официально запрещен в 1828 году.
Пураны — древние предания. Карна — в индийской мифологии первый сын Кунти (матери пандавов — героев «Махабхараты») и бога солнца. Он родился с оружием и в панцире.
«Котхамала» — одна из книг для начального чтения.
«Чарупатха» и «Бодходойя» — книги для начального чтения.
Боу — невестка; диди — старшая сестра.
Сарасвати — в индийской мифологии богиня наук и искусств.
Шамла — головной убор, надеваемый в торжественных случаях.
Песня Агомони — песня, написанная в честь возвращения Парвати, супруги бога Шивы, к своим родителям.
Буквы «и» и «ой» бенгальского алфавита имеют надстрочные знаки; буква «р» в ряде случаев пишется над другими буквами.
«Котхамала», «Акеномончжори» — книги для начального чтения.
Наиб — в данном случае управляющий.
Сахиб — господин, обычно европеец, англичанин.
Сер — мера веса, равная приблизительно 900 граммам.
Дурга, или Парвати, — в индийской мифологии супруга бога Шивы, бога созидания и разрушения.
Олл райт — хорошо (англ.).
Конгресс — партия «Индийский национальный конгресс», основанная в 1885 году; ныне правящая партия Республики Индии.
«Амрито базар патрика» — название газеты.
Чапкан — верхняя одежда, надеваемая в торжественных, официальных случаях.
Локоть — мера длины, равна 0,5 метра.
Тока — головное покрывало, сделанное из пальмовых листьев.
Вишнуиты — последователи одной из религиозных сект Индии.
Гупиджонтра — музыкальный инструмент.
Каширам Дас — бенгальский средневековый поэт, пересказавший на бенгальском языке древнеиндийский эпос «Махабхарата».
Хукка — род курительной трубки.
«Наль и Дамаянти» — поэма из известного древнеиндийского эпоса «Махабхарата».
Радха — пастушка, мифическая возлюбленная бога Кришны; Дамаянти — героиня поэмы «Наль и Дамаянти»; Сита — жена Рамы, героя древнеиндийской поэмы «Рамаяна»; Бидде — героиня популярной бенгальской средневековой поэмы «Бидде и Шундор».
«Дважды рожденными» в Индии называют представителей трех высших каст. В индийской поэзии так же называют птиц, так как они рождаются один раз в виде яйца, а второй раз — из яйца; поэтому предполагается, что им должны быть свойственны качества «высших»: милосердие, мудрость и т. п.
Райбахадур — почетный титул, даваемый английскими колониальными властями.
Тхакурда-мохашой — почтительное обращение к старикам.
Бхори — мера веса, равная 180 гранам.
Бхавабхути — известный индийский поэт VIII века до нашей эры, писавший на санскрите. Стихи в тексте заимствованы автором из пролога к драме «Малатимадива».
Шастры — древние священные книги, в которых изложены обязанности индусов, а также трактаты по различным религиозным, философским и научным вопросам.
Бурдхван — район и город в Бенгалии.
Пронам — поклон, выражающий почтение и любовь. Совершающий пронам поднимает к лицу сложенные ладони рук.
Индра — повелитель богов в индийской мифологии; бог бури и грома.
Священные нитки носят люди, принадлежащие к трем высшим кастам в Индии.
Санниаси — отшельник, правоверный индуист, отказавшийся от мирских благ и посвятивший себя служению богу.
Срабон — четвертый месяц индийского календаря, соответствующий июлю — августу.
Джойтх — второй месяц индийского календаря, соответствующий маю — июню.
Ашарх — третий месяц индийского календаря, соответствующий июню — июлю.
Джатра — вид народной музыкальной драмы, широко распространенной в Индии.
Куша и Лаба — по индийской мифологии, сыновья Рамы и его жены Ситы. Они родились в лесу, куда Рама ушел в изгнание.
Маратхи — один из народов Индии. В конце XVIII века совершали грабительские набеги на соседние индийские княжества.
Вишну — в индийской мифологии — бог-хранитель.
Диди — обращение к старшей сестре.
Фальгун — один из весенних месяцев.
Кокиль — кукушка (самец).
Мыс Коморин — южная оконечность полуострова Декан.
Чойтро — месяц индийского календаря, соответствующий марту — апрелю.
Движение «свадеши» — движение за развитие национального производства.
Ганеша — бог мудрости и успеха.
Наваб — титул богатого и знатного индуса. В Европу перешел в искаженном виде: «набоб»; этим словом насмешливо называли выскочек — богачей, чиновников и т. п.
«Брахмо Самадж» — религиозно-философское общество, основанное в 1828 году.