Поль Сиврак прервал его наивным замечанием:
— А и правда, там должны водиться люди, в этом аэрос…
— Скажите — в колесе!..
— Назовем эту штуку Сверкающим Колесом, как говорят все, угодно вам? — перебил Джонатан. — И для большего удобства положим, что в ней марсиане.
— Сперва надо допустить, что планета Марс обитаема, — возразил Брэд.
— Уже допущено! — крикнул Бильд.
Поль согласился; Брэд же улыбнулся.
— Ну, — продолжал Бильд. — Если, допустим, марсиане сюда прилетят, что мы сделаем? Самое лучшее — это быть благоразумными.
— Я вашего мнения, Джонатан, — сказал важно Поль.
— Но, однако, — вставил Брэд, — не следует предаваться мусульманскому фатализму. Я вот заметил, что ни разу не видали, чтобы Сверкающее Колесо втягивало воду… Вспомните-ка астраханский мост. Один только мост и улетел со всеми арками. А ни одной капли воды из Волги!..
— Верно! Верно!
— Значит, — воскликнул торжествующий Брэд, — безопасность только на воде.
И толстяк закурил сигару.
— Вы это к чему клоните? — язвительно спросил Бильд.
— Да! — поддержал заинтересованный Сиврак.
Но Брэд ответил лишь загадочною улыбкой.
Потом, раза четыре затянувшись сигарой, Артур Брэд повторил:
— Разумеется, только на воде безопасно. Пока другие трясутся от страха, мы поплывем в Саваниллу, зафрахтуем себе пароход и будем кочевать по океану из порта в порт до тех пор, покамест о Сатурнианах не будет слуха…
— О марсианах! — поправил Бильд.
— Э, черт возьми! Марсиане, Сатурниане, Венериане, Селениты… Не все равно? Право Джонатан…
— А колесо? — перебил Поль, чтобы остановить неизбежный спор.
— Да прилетит ли оно? — возразил успокоившийся Брэд. — Ну, а уж если мы его заметим, — возьмем и бросимся в воду. Ей Богу, это самое лучшее средство, чтобы…
— Ладно! — воскликнул Джонатан и ударил кулаком по столу.
Трое приятелей совсем развеселились и принялись хохотать.
Когда встали и собрались уходить, четыре здоровенных босяка вломились в комнату, принялись забирать серебро со столов и ломать кассу.
— А в Боготе грабят! — весело сказали Брэд.
— И расстреливают, — ответил Бильд.
В самом деле, вдали слышны были ружейные выстрелы вместе с глухим рокотом обезумевшей толпы. Несколько домов горели. Сиврак было вспомнил об оставленных в гостинице чемоданах; впрочем там кроме белья ничего не было, деньги трех друзей лежали в банках.
— Не велика потеря, — подумал Поль. — У нас, по крайней мере, руки будут свободны. Приятный способ путешествия!..
Он остановился закурить папиросу, потом догнал приятелей, посмотрел на них и опять засмеялся. Джонатан Бильд гордился тем, что был худой, костистый и длинный; Артур Брэд, наоборот, был жирен, толст и короток.
Они шли по безлюдной площади в конце города, как вдруг небо, на котором едва занималась заря, вспыхнуло ярким светом. Поль поднял голову.
— Сверкающее Колесо! — завопил он.
Страх сразу отрезвил его. Бильд и Брэд тоже остановились. Они подняли глаза кверху и окаменели от ужаса.
Действительно, это было светящееся колесо с черными шаром в середине, описанное капитаном Хозе Мендесом. Оно спускалось как раз на трех людей. Те тесно прижались друг к другу и дрожали… И вдруг Поль почувствовал, как он поднимается, летит по воздуху, притягивается… Смутно сознавал он, что Бильд и Брэд летят вместе с ним… Блеск ослепил его и он потерял сознание…