С тем же успехом он мог бы попытаться сдвинуть гору. Энтрери застонал и, убрав кинжал, отступил на шаг.
− Восьмилапая королева демонов меня подери, − пробормотал он, отходя в сторону и с отвращением качая головой.
Он взглянул на Джарлакса, с любопытством смотрящего на развернувшуюся сцену.
− Она…? − спросил дроу.
Энтрери кивнул.
Тазмикелла вздохнула и сказала:
− Моя собственная сестра послала вас, чтобы убить меня…
− Сестра? − округлил глаза дроу.
− Одного дракона для тебя недостаточно, да? − зарычал Энтрери на Джарлакса. − Теперь ты втянул меня во вражду сразу двух!
− Всё, что вам надо было сделать − это украсть простую флейту, − спокойно сказала им Тазмикелла.
− У дракона, − напомнил Энтрери.
− Я думала, вы сообразительны и проворны.
− Было бы лучше, если бы нам была известна сила нашего врага.
− А теперь вы пришли, чтобы убить меня, − сказала Тазмикелла. − О, тут уже нет места верности.
− На самом деле мы не собирались вас убивать, − сказал Джарлакс.
− Это ты сейчас так говоришь.
− Если бы мы выяснили, что вы знали, что посылаете нас в логово дракона, тогда да, мы могли бы убить вас, − добавил Энтрери.
− Вы должны принять во внимание, что мой друг не вонзил клинок вам в спину, − сказал дроу. − Мы пришли поговорить, а не убивать.
− Итак, теперь, когда вы осведомлены о моих… возможностях, вы желаете договориться? Может, мне стоит уговорить вас пойти и убить Ильнезару.
− Моя добрая… леди, − сказал дроу, и склонился в учтивом поклоне. − Мы предпочитаем не впутываться в подобные распри. Мы воры − скажу честно! − но не убийцы.
− Могу представить себе дроу, которого я не прочь убить прямо сейчас, − сказал Энтрери, и ощутил некоторую надежду, заметив, что Тазмикелла удивлённо усмехнулась.
− Я бы посоветовал вам и вашей сестре решить эту проблему разумно. Путём переговоров, а не сражения. Ваш король носит имя Драконоборец, не так ли? Сомневаюсь, что Гарета порадует, если его столица будет уничтожена битвой двух великих драконов.
− Да, дорогая сестра, − прозвучал другой голос, и Энтрери снова застонал.
Джарлакс поклонился ещё ниже, когда Ильнезара вышла в круг света, словно из ниоткуда.
− Я же тебе говорила, что они не станут пытаться убить меня, − отозвалась Тазмикелла.
− Только потому что вон тот выяснил твою истинную природу прежде, чем вонзил в тебя свой кинжал, − возразила Ильнезара.
− Это не совсем верно, − сказал Энтрери, но они его не слушали.
− Полагаю, я не смогла бы осудить их, если бы они действительно попытались меня убить, − сказала Тазмикелла. − В конце концов, приказ им отдал дракон.
− Самосохранение − сильный стимул, − согласилась её сестра, придвигаясь к Джарлаксу.
Ильнезара потянулась и расстегнула его рубашку, снова принимаясь вырисовывать длинным пальчиком линии на его груди.
− Значит, хочешь поиграть со мной, прежде чем убить? − спросил её Джарлакс.
− Убить тебя? − произнесла Ильнезара с наигранным ужасом. − Милый дроу, ну как я могу пожелать чего-то такого? О нет, у меня есть на тебя планы, но будь уверен, твоего убийства в них нет.
Она прижалась чуть ближе, когда говорила, и Джарлакс ухмыльнулся, по-видимому, весьма польщённый.
− Она дракон! − сказал Энтрери, и все трое посмотрели на него.
В голосе Артемиса Энтрери обычно было немного эмоций, но эти два слова прозвучали столь выразительно, что поразили присутствующих так сильно, как если бы он бросился через всю комнату, схватил Джарлакса за ворот, поднял его над землёй, и швырнул в стену, яростно крича: «Ты с ума сошёл?!»
− Этот совсем лишён воображения, − сказала Ильнезара сестре. − Он практичен.
− Скучен, − поправилась Ильнезара. Она притворно улыбнулась Энтрери. − Скажи-ка мне, человек, когда ты идёшь по грязной тропе, тебя не интересует, кто может скрываться внутри золочёной кареты, что проезжает мимо?
− Ты дракон, − сказал Энтрери.
Ильнезара посмеялась над ним.
− Ты понятия не имеешь, что это значит, − посулила Ильнезара.
Она обвила Джарлакса рукой и притянула к себе.
− Я знаю, что если ты сдавишь посильнее, кишки Джарлакса вылезут у него изо рта, − сказал Энтрери, вызвав у Ильнезары надменную улыбку.