Свадебный салон, или Потусторонним вход воспрещен - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.


— Мне нужно поговорить со своей племянницей наедине, — вежливо сказал он Лицке, и домработница, сделав книксен, удалилась. Дядя же повернулся ко мне и приглашающим жестом указал на комнату.

Безразлично пожав плечами, я вошла внутрь и огляделась. Комната была выполнена в светло-бежевых тонах — практически обезличенная, с массивной кроватью, диванной зоной, высоким шкафом на ножках и ширмой. Туда-то я и направилась, когда дядюшка схватил меня за предплечье и потянул на себя. Я едва удержала равновесие, оказавшись лицом к лицу с мужчиной.

— Ты была неподражаема, моя дорогая! Откуда только кровь? Неужели действительно смогла соблазнить Дэйринга?

— Это красное вино, — отозвалась я, чувствуя себя неуютно от близости с мужчиной.

— Вино? — нахмурившись, переспросил мужчина. — Жаль, что не твоя кровь. Тогда иди за ширму и отдай мне простынь.

— С чего я должна вас слушаться? — приподняв бровь, спросила я, и мужчина улыбнулся.

— Давай не будем спорить хотя бы сегодня. Иди за ширму.

Что-то было такое в этом мужчине. Опасное. Я не посмела ослушаться и выполнила его приказ. Ян Кроун взял какие-то шарики и бросил парочку в камин — они тут же зажглись ярчайшим пламенем, в котором сгорела испачканная простыня. В комнату вошла молоденькая девушка.

— Не буду вам мешать и подожду за дверью, — отозвался ян Кроун и вышел из комнату.

Я не понимала, что происходит, лишь безвольно обхватила себя руками, продолжая выглядывать из-за ширмы. Поклонившись, горничная прошла к шкафу и достала оттуда платье. Показав его мне, она робко спросила:

— Яна, это подойдет?

На автопилоте кивнув, я с интересом наблюдала, как девушка достала в тон к изумрудному платью туфельки и шляпку, после чего положила платье и шляпку на кровать, а туфли возле неё и взяла в руки белую длинную рубашку-камизу. Смирившись со своей участью, я позволила горничной помочь мне с одеждой. Меня затянули в корсет, нарядили в длинное платье и усадили перед зеркалом. Это было невысокое трюмо с множеством ящичков и коробочек на нем. А еще там стояли духи с помпой, от которых шел восхитительный аромат. Настроение немного улучшилось.

Уложив мои волосы, девушка помогла с платьем и застежкой на туфельках, после чего я прошла к выходу. Вспомнив, что я все-таки не благородная леди и к личной обслуге не привыкла, обернулась к девушке и спросила её имя.

— Аюль, яна, — удивленно отозвалась горничная, и я поняла, что сильно сглупила.

Скорее всего, я по умолчанию должна помнить имя своей служанки. Имя служанки. Служанки! Но у меня не должно быть служанки! А у кого она может быть? У какой-нибудь девицы восемнадцатого века. В голове щелкнуло. Идентичная девушка в длинном темном платье! Конечно, супермаркет и странное отражение в стеклянной двери! Если этот мир магический, значит, эта «племянница» что-то сделала, чтобы поменять нас местами. Неужели она там вместо меня в людном магазине?

Голова закружилась от переизбытка невероятной информации. Я пошатнулась и оперлась рукой о стену. Аюль тут же подошла ко мне и придержала за локоть.

— С вами все в порядке?

— Да-да, — рассеянно ответила я.

Мамочки, это что же происходит?! Мне срочно нужен бокал вина! Можно два! Лучше бутылку! Идеально — две! Романтичная сказка стала превращаться в фильм ужасов. Пожалуйста, пусть это будет сон! Я даже прикрыла глаза и принялась отсчитывать секунды. Но реальность так и не изменилась.

Посмотрев на девушку, которая проявила ко мне хотя бы малое участие, я оттолкнулась от стены и вышла из комнаты. В коридоре меня ждал ян Кроун. Проигнорировав его настороженный взгляд, я подала руку, подобно барышням девятнадцатого века, и мы вместе прошли в кабинет.

Глава 2

Инесса Лютикова, ныне Кроун

Внутри оказалось все так, как я и ожидала — тяжелый стол, высокий шкаф, заставленный книгами, неудобный на вид кожаный диван, такого же типа два кресла, в которых сейчас сидели двое — мать и сын. Только в этот момент я подумала, что им намного больше лет, чем кажется. Что-то неуловимое в их взглядах говорило об этом. Ян Арс хмурился, а на лице будущей свекрови невозможно было прочесть ни одной эмоции, настолько бесстрастной она выглядела.


стр.

Похожие книги