Сумерки светлого леса - страница 78

Шрифт
Интервал

стр.

Глава 13

– Лертон… – собравшись с мыслями, нарушила тишину Дисси, – придя сюда, ты уже сделал первый шаг. Нужно идти дальше. Но сначала… я никогда не делала такого, что задумала сейчас… потому расскажу про свой замысел, а уж думать, как лучше всё устроить, придётся вам. Так вот, я вижу только один путь их остановить – нужно украсть принцессу.

– Что? – Айтерис хорошо знал, на какие неожиданные поступки способна его жена! Одна только сегодняшняя вылазка чего стоит! Но вот додуматься до такого безумства… ему бы никогда и в голову не пришло. И никому другому он бы не поверил, если бы она сама не сказала.

– Айтер, поверь, я тоже против таких способов. Все мозги себе сломала, пока поняла, другого выхода нет. Ты только представь себе, через несколько часов хорошо обученные отряды лучников начнут отстрел точно таких мальчишек и девчонок, каких мы привели с собой. И остановить бойню может только приказ повелителя. Но добром он никогда не согласится и даже, как сам понимаешь, и слушать не станет наши доводы. А пригрозить ему нам нечем. Не станем же мы угрожать ему фэй. Я думаю, за пятьсот лет их маги успели придумать способы борьбы с вашими птицами. А потерять хоть одну… я себе не прощу.

Дисси замолчала и тяжело вздохнула. Как же эти белобрысые умники сумели довести свой волшебный лес и всю эту прекрасную страну до такой нелепой жестокости?! Чего так боятся, что готовы расстрелять совершенно беззащитных детей? И не чьих-то чужих, а своих собственных внуков и правнуков!

– А зачем мы отправили Наля с магистром? – хмуро спросил Гейденус, и его вопрос показался Астре странным.

Как зачем, чтоб не помешал им и не выдал врагам. Почему-то обиднее всего магине было считать эльфов врагами. Они так старались помочь спасти Ирнеин, и за те три дня, что жили в крепости, показались Астре очень неплохими и дружелюбными существами. Почти людьми.

– Он знает, где её прячут. И постарается предупредить, – кротко объяснила Дисси, и даже Улидат бросила на королеву изумлённый взгляд.

– А ты уверена… что он не предаст?! – показалось Первому, или Астра действительно выразила сомнение всех присутствующих?

– Теперь – да. – Печальная Дисси выглядела настолько непривычно, что у Айтера перехватило дыханье от состраданья. – У него там тоже есть дети. Только он не знает… где они. Я правильно поняла, Лертон, что ваши отряды… разведчиков и лазутчиков в основном состоят из квартеронов и последующих смесок?

– Да. И большинство там сироты и отказники. Эльфы подбрасывают детей, которых рожают служанки, поселенцам. Но там они никому не нужны, сама понимаешь. Как и сироты. Это те, у кого родители погибли в набегах окари. Пока… – Лертон на миг смолк, – правительница не заключила с ними договор, дикари частенько грабили ближние посёлки.

– А за что тебя держали на цепи? – Этот вопрос интересовал Астру с той самой минуты, как она увидела на его рёбрах синяки от металлического обруча.

Лертон окинул взглядом странных пришельцев, которых ещё вчера считал главным злом, слепым орудием в руках врагов, и на несколько мгновений задумался. Сегодня они вылечили его и накормили, но, что важнее, забрали с собой всех подростков, даже Дарла с его командой. Однако окончательно он поверил им только после того, как хрупкая девушка, расспросив, где находится хижина Дарла, сама ушла за щенками. И вскоре принесла корзину с малышами и привела с собой испуганного Энта. И пока беглецы во главе с Дисси пробирались на околицу, чтобы активировать портальный камень, мальчишка тихонько рассказал друзьям странную историю. Стражников, вломившихся в хижину Дарла, шедший покормить крошечных сирот Энт заметил за несколько десятков шагов и терпеливо ждал в сторонке, пока наглые окари покинут хибарку. Однако они так и не появились, зато оттуда выскользнула таргилянка с корзиной и велела ему идти за ней.

– Я думаю, за принцессу, – мягко сообщила друзьям Дисси, – и могу предположить, что знакомство Лертона с наследницей не устраивало не только правителя. Не могу только понять… почему она обошлась с тобой так жестоко?

Последний вопрос хранительница задала, глядя парню прямо в глаза, и будь это кто-то другой, он бы вспылил и никогда не стал отвечать. Но голубые глаза хранительницы смотрели с таким живым участием, с таким состраданьем, тёплым и добрым, ничуть не унижающим, а наоборот, поднимавшем в сердце почти угасшую надежду на счастье… неисполнимую, глупую надежду. И невозможно ей не ответить, ведь он сам всё понял про эту женщину с молодым лицом, но такими мудрыми глазами, когда его палец касался тёплого камня амулета.


стр.

Похожие книги