Сумерки светлого леса - страница 62

Шрифт
Интервал

стр.

Как ни ломала она заранее голову, но даже представить не могла, как тут все плохо. Надеялась, что конфликт у них ещё в самом начале… а как поступать в таком запущенном случае, и понять пока не может. Вся надежда на крестьянскую смекалку.

Шпионы осторожно прошмыгнули мимо куэлянки и застыли в растерянности. Вот теперь, при свете разгорающегося за окошком погожего денька, Дисси сумела разглядеть их получше. И действительно, второй подросток оказался парнишкой, хотя одеты они были одинаково. Ветхие до невозможности и засаленные до неприличия свободные штаны чуть ниже колен, с рваной бахромой по краям и такие же затёртые туники без рукавов. И всё явно с чужого плеча, уж слишком свободное, да и по длине чуть не до колен. У девчонки туника подпоясана какой-то бечёвкой, а у парнишки через плечо висит сума, явно самостоятельно сшитая из дерюжки.

– Долго ты будешь нас разглядывать? – враждебно фыркнул шпион, заметив изучающий взгляд знахарки.

– А я вас и не разглядываю, – охотно откликнулась она, чувствуя, как от жалости и сострадания сжимается сердце, – я сейчас задачку решаю.

– Какую? – поймался на простую уловку парень.

– Сразу вас накормить или всё-таки вначале найти, где можно умыть.

– Шутишь, – ехидно прищурился парень, – нечем тебе нас кормить.

– Мне, может, и нечем, зато у нашей хозяюшки угощенье приготовлено, – насмешливо фыркнула Дисси, направляясь к длинному сундуку, стоящему у стены и, судя по всему, служащему колдунье кроватью. – Ули, там от сундучка ключей не было?

– Посмотрим, – скользнув мимо, пообещала куэлянка, успевшая за это время запереть решётку и бегло осмотреть помещение, – всё, открыла.

– Так, посмотрим, чем нас угощать собирались, – безошибочно сдернула знахарка кусок полотна. – О, вполне достойный колдуньи завтрак, держи, Ули.

И она начала бесцеремонно доставать из сундука свёртки и горшочки, старательно делая вид, что не замечает огромных от изумления глаз детей.

– А вот и одежда… хм, по-моему, как раз по размеру, – встряхнула королева почти новыми и совершенно чистыми туниками. – А вот и штаны, ну что, умоетесь или прям так надевать будете?

– Умоемся, – подала голос девчонка, – а ты точно не шутишь?

– Никогда не имела такой вредной привычки, насмехаться над детьми, – возмутилась Дисси. – На, держи чистые вещи, а мы пока стол накроем.

Она и действительно накрыла давно не скобленный стол куском нового полотна и, не обращая внимания на любопытные взгляды шпионов, неторопливо плетущихся к неказистой дверце, начала разворачивать свертки. Эльфийской диеты колдунья явно не придерживалась, толстый ломоть копчёного окорока свидетельствовал свежим срезом, что его сегодня уже ели. И крынка с маслом была почата, да и мёд в горшке уже не под горлышко. В очередном свёртке обнаружилась надрезанная коврига свежего хлеба, а в корзине какие-то печёные корнеплоды, немного напоминающие брюкву.

Ловко и привычно знахарка нарезала хлеб и мясо, почистила овощи и нашинковала их в большую плошку. А сверху добавила ложку масла и хотела было положить ещё одну, да не решилась. Слишком худы и бледны её соглядатаи, наверняка живут впроголодь. Нельзя им сразу слишком жирное, не выдержат непривычные желудки.

– Чего остановились, подходите ближе, – не оглядываясь, предложила подросткам, почуяв запах дешёвого мыла и мокрых волос, и, резко обернувшись, всплеснула руками: – Ох я и недогадливая! Там, небось, и полотенец-то нет?

Метнулась к сундуку, выхватила пару кусков полотна. Один бросила парнишке – вытирайся!

А с другим подступила к девочке и, не обращая внимания на затравленный взгляд дикого зверька, набросила его на висящие сосульками короткие волосы. Умело промокнула воду, энергично, но бережно потёрла полотном кожу, стараясь не замечать остающихся на ткани серых полос. Ведь сейчас вовсе не важно, что они не помылись как следует? За такое время просто невозможно вымыться лучше. А у детей и так хватило выдержки не наброситься на предложенный ею завтрак сразу, а отправиться умываться.

– Садитесь, – кивнула на сундук настороженно следящему за её действиями парнишке, – а мы вот тут, напротив.


стр.

Похожие книги