Сучка по прозвищу Леди - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

«Боже мой, Сандра, ну что с тобой? У тебя такой вид, будто ты заболела», — обычно говорила она. Всегда одно и то же — как только у меня случались неприятности, она называла меня сумасшедшей! Теперь я собака, а она все о том же.

Пора, пора выбираться. Я подбежала к двери и попробовала открыть ее руками — но ничего не вышло. Кстати, какими такими руками? Лапами, лапами, лапами, твердила я себе. Поразительно, но я уже говорила себе: Сандра Фрэнси, у тебя теперь лапы, вот и привыкай! Так и думай — лапы! Думай — зубы! Я знала, что если не привыкну думать по-новому, то пропаду. Подпрыгнув, я ухватилась зубами за дверную ручку и тотчас услышала крик Адама.

— Господи, послушай, она дергает за ручку! Тут оба начали орать, и мама приказала Адаму:

— Иди наверх и держи ручку, чтобы она не выбралась из комнаты.

— Еще чего! — громко огрызнулся Адам. — Она ведь бешеная! Я и близко не подойду. Еще заражусь от нее. Нет! Слушай! Она идет!

Я услышала стук — мама уронила телефон, — потом, все еще крича, оба выбежали из дома. И чего они испугались? Ручку-то я повернула, но вот потянуть дверь на себя не могла, мешали ноги. Тогда я вспрыгнула на кровать, потом на подоконник. Слава богу! Окно приотворено. Приотворено-то приотворено — но этаж второй. Слишком высоко, но выбора у меня не было. Или прыгать, или погибать от руки ветеринара. Пусть мама и Адам со страху убежали из дома, но почему бы им не позвонить от Джейн, или Пита, или Сильвии? А услыхав мамин испуганный голос, полицейские тотчас примчатся. И все же слишком высоко! У меня не хватало смелости даже при условии, что ценой была моя жизнь.

Пока я думала, прыгать или не прыгать, внизу появилась соседская кошка Пэнси, и у меня сами собой встали торчком уши. Я подумала, такого удовольствия пропускать нельзя! И даже тихонько застонала, чтобы не залаять на нее. Кошке предстояло испугаться так, как она не пугалась ни разу в жизни.

Я прыгнула, когда она была прямо под моим окном. Я летела ногами вперед, как ядерный снаряд, и отчаянно лаяла. Кошка чуть в узел не завязалась! Шерсть у нее встала дыбом, и она прыгала на месте, поворачиваясь то в одну, то в другую сторону, налево, направо, взад, вперед, туда, сюда — она крутилась, как язык пламени, и никак не могла понять, где же собака. Собаки ведь могут прийти с любой стороны, вот только сверху они никогда не появляются. Это было прекрасно, когда я думала, как схвачу ее, вцеплюсь в нее зубами, попробую ее крови, но Пэнси посмотрела наверх и увидела меня. Тьфу ты! Она еще и завыла, как в фильме ужасов. Она сама была ужастиком!

— Собака атакует, собака атакует, собака в воздухе! — лаяла я.

Пэнси рванула от меня так, словно ей в задницу сунули зажженную спичку. Я подумала: гав, гав-гав, уррра!

И приземлилась на все четыре лапы. Собачьи ноги подогнулись и выпрямились. Всего одно мгновение, и я опять была на ногах, но теперь я хромала. Мне было больно — но я прыгнула! Я спасла свою жизнь и до смерти напугала соседскую кошку, отчего у меня было славно на душе.

Потом я услышала, как на улице кричит мама. Надо же, мне до того хотелось напугать кошку, что я совсем забыла об опасности. Вот так всегда! Вечно я все забываю. Меня охватил панический страх, и я помчалась прочь — помчалась прочь со скоростью света. Я пробежала мимо мамы, едва не сбила ее с ног. И подумала, поделом тебе, пусть даже ты не знаешь, кто я такая. В одну секунду я была за углом и довольно далеко, хотя у меня болели ноги после прыжка. Я сбежала на проезжую часть и, услыхав жуткий скрежет тормозов, прыгнула обратно на тротуар. Потом остановилась. Куда пойти? К Энни! Я бросилась бежать и опять остановилась. Совсем забыла — я же собака! Пошла в другую сторону — к Уэйну! Черт! Я — собака, я — собака, я — собака. Меня нигде не ждут! Прячься, прячься, подумала я и побежала, не имея ни малейшего представления, кто я, что я, где мое место и куда мне бежать, разве что я должна бежать и бежать, пока на лапах не появится кровь и пересохший язык не отвиснет до земли.



Глава 2



Я бежала и бежала, но куда бежать бездомной собаке? Улицы сменяли одна другую, как вставные номера из непридуманного шоу. Уитингтон, Дидсбери, Нортенден — появлялись и исчезали, и ни одна из них больше ничего не значила для меня. Как будто их прежде не было. Магазины стали тенями. Витрины ничем не пахли и не издавали никаких звуков, и я не понимала их предназначения. Я была собакой и понятия не имела, что такое витрины и магазины.


стр.

Похожие книги