Стриптиз для босса - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Но тогда это казалось таким захватывающим и чудесным!

— Исключение составляет Жак де Рис, чья работа в «Премьер Групп» заканчивается немедленно в связи с передачей мне его полномочий. — По конференц-залу снова прошел ропот. Ироничный Жак де Рис являлся нынешним президентом и основателем мировой сети отелей. — А также, — Льюис сделал паузу и посмотрел прямо на Мэдлин, заставив ее похолодеть, — Мэдлин Холланд, которая, как и планировалось, займет пост исполнительного директора австралийского и новозеландского отделений «Премьер Групп».

Мэдлин выдохнула и отвела от него взгляд. Встревоженное выражение на лице Кей сменилось радостью: подруга была счастлива, что Мэдлин не стала безработной именно после ее уговоров вернуться в южное полушарие спустя двенадцать лет.

Мэдлин даже позавидовала блаженному неведению Кей. За что? — в отчаянии подумала она. Почему жизнь обошлась с ней так подло?

Внутри нее все сжалось, когда она осознала, что глаза Льюиса Гуда по-прежнему устремлены на нее.

Кто-нибудь, вытащите меня отсюда! — взмолилась она про себя.

Льюис едва заметно усмехнулся, словно прочтя ее мысли.

— Ваша репутация как грамотного специалиста идет впереди вас, мисс Холланд. Ваша первая задача будет состоять в перемещении главного офиса отелей «Премьер» из Сингапура в Сидней. Жду с нетерпением, когда мы с вами приступим к более детальному рассмотрению вопроса.

Улыбаясь, Кей слегка толкнула ее локтем, но у Мэдлин все еще шла голова кругом от его слов: «когда мы с вами» и «репутация идет впереди вас». Льюис Гуд только что дал ей понять, что он знал, кто она и чем занимается!

Мэдлин сделала попытку улыбнуться, но улыбка застыла на ее губах. Она чувствовала, как, несмотря на смущение, в ней медленно разгорается гнев, заливая краской щеки.

В конце концов Льюис отвел глаза от ее вспыхнувшего лица.

— Я также в будущем жажду познакомиться со всеми вами, но прямо сейчас мне бы хотелось поговорить с советом директоров с глазу на глаз.

Раздались шорох собираемых бумаг, стук отодвигаемых стульев и приглушенные голоса покидающих конференц-зал сотрудников. Мэдлин, опустив глаза, старалась идти как ни в чем не бывало, хотя ей хотелось выбежать за дверь. К счастью, у нее было несколько минут, чтобы собраться с мыслями и немного успокоиться, так как Кей была занята разговором с коллегами.

— Ты об этом знала? — спросили у Кей сразу несколько человек.

— Ходили кое-какие слухи, но вряд ли кто ожидал такого стремительного поворота событий, — ответила Кей.

Мэдлин прислонилась спиной к стене. К разговору она не прислушивалась, в то время как всем хотелось понять, как это могло произойти или, что более важно, как опытный и могущественный Жак де Рис позволил этому случиться.

Прежний президент интересовал ее мало. Гораздо больше занимал вопрос, чем руководствовался новый президент, увлекая ее в постель прошлой ночью. Однако затем разгадывание мотивов его поступка отошло на второй план, а в памяти отчетливо вспыхнул образ хорошо тренированного тела со стальными мышцами под смуглой кожей, вспомнилось наслаждение, испытанное ею, выражение экстаза на его лице…

Мэдлин сильнее вжалась в стену. От нахлынувших воспоминаний ее соски затвердели, и она ничего не могла с этим поделать, в двадцать восемь лет снова чувствуя стыд и собственное малодушие. Ее мысли, сделав неожиданный скачок, вернулись в прошлое, когда двенадцать лет назад она совершила поступок, который вынудил ее принять решение оставить свою мать, друзей и родной город. После того случая она долгое время работала над тем, чтобы неуверенная, закрепощенная девушка, какой она была, перестала существовать. И она привыкла считать, что ей это удалось…

Ну зачем Льюису Гуду взбрело в голову соблазнить ее прошлой ночью?

К ней подошла Кей.

— Мне не помешает выпить, — сказала она. — У меня в офисе или заглянем в бар?

— У тебя. — Мэдлин оторвалась от стены. — Где угодно, лишь бы подальше от людей.

— Прости, родная. Я ничего об этом не знала. — Кей остановилась у стола своей секретарши. — Шардоне годится?

Мэдлин кивнула, и Кей попросила занести в ее кабинет бутылку и два бокала из бара.


стр.

Похожие книги