– Декаданс… – слетело с губ Грега.
Одна из его прежних приятельниц обожала подобное направление в изобразительном искусстве. Стены ее квартиры были увешаны картинами, изображавшими примерно то же, что видел сейчас Грег, разве что было больше предметов мебели, бархата и позолоты.
Однако Сэнди Питтс по-прежнему не появлялась.
Грег обследовал оба крыла особняка, всюду находя запустение и признаки начавшегося ремонта. Наконец, подойдя к окну одной из спален в западной части здания, он заметил в саду движение. Множество каких-то людей бродило в отдалении среди деревьев, и это давало основание предполагать, что с ними может находиться и Сэнди Питтс.
– Что ж, отправимся в сад, – сказал Грег, обращаясь исключительно к себе самому.
Его дорогие модельные туфли покрылись пылью через две минуты после того, как он шагнул с мощенного плиткой двора на землю. Глядя на них, Грег испытал прилив раздражения. Направлено оно было прежде всего на него самого – ведь мог же он догадаться, что в поместье не окажется вымытых шампунем тротуаров, как перед дорогими бутиками и престижными магазинами!
Нужно было захватить обувку попроще, досадливо морщась, подумал Грег. Теперь придется съездить за ней в ближайший деревенский магазин. Но это подождет, сначала дело…
Он прислушался, пытаясь определить, откуда звучат голоса и в каком направлении следует двигаться, затем пошел на запад.
Куда ни падал его глаз, ничего ему не нравилось. Как и в доме, в саду царил беспорядок. Все было запущено, поросло травой и сорняками. Необрезанные ветви деревьев сплелись межу собой, кусты смородины, крыжовника и малины превратились в непролазную чащу. Ко всему требовалось прилагать руки.
Не исключено, что Дейв, супруг Лотти, нанял Сэнди исключительно потому, что та является парковым дизайнером, а вовсе не из желания покуролесить за спиной супруги, подумалось Грегу. Здесь работы непочатый край. И это только сад, а ведь есть еще парк!
Он не удивлялся, подобно Лотти, что в последнее время Дейв часто наведывается в поместье, скорее всего тот просто не хотел пускать дело на самотек. Правда, похоже на то, что в его отсутствие работа замирала, по крайней мере подобное впечатление складывалось о деятельности фирмы, подрядившейся делать ремонт. Что касается Сэнди, то та все-таки не сидела сложа руки.
Потому-то я и не смог отыскать ее в доме, промелькнуло в голове Грега. Наверное, она с раннего утра на ногах. Конечно, работают в саду нанятые люди, но должен же кто-то ими руководить.
По мере приближения Грега к участку разросшегося сада, где звучали голоса, туфли становились все менее похожими на дорогую изысканную обувь. Поглядывая на них, он думал, что с каждой минутой они все больше напоминают штиблеты какого-нибудь бездомного бродяги, который не снимает их, даже когда спит.
Нечего и говорить, что эта мысль лишь подогревала раздражительность Грега. К тому моменту, когда, поминутно оступаясь на неровностях почвы, путаясь в траве, спотыкаясь о выступавшие из-под земли корни, он наконец добрался до прогалины меж плодовых деревьев, ему хотелось только одного: как можно скорее укатить отсюда обратно в Лондон.
Но сначала следовало разобраться со статусом Сэнди Питтс, выяснить, кто же она все-таки – любовница хозяина или обычный садовник. Хорошо, не садовник, а ландшафтный дизайнер, сути дела это не меняет.
На лужайке собралось человек двадцать, в основном мужчины, но были и три средних лет женщины. Все они внимательно слушали кого-то, кто находился в середине образованного ими полукольца.
Затем Грег заметил мужчину лет пятидесяти, тоже в рабочей одежде, но стоявшего поодаль от остальных. Усмотрев возможность кое-что разведать, он направился к тому.
– Что это за собрание вы устроили в саду?
Предполагаемый собеседник даже не взглянул на Грега. Не сводя глаз с толпы, он сплюнул себе под ноги и только затем неохотно произнес:
– Лично я ничего не устраивал. Я вообще не понимаю, зачем понадобился весь этот сыр-бор. Как будто нельзя обойтись без помпы!
Грег тоже посмотрел на собравшихся.
– А что все-таки эти ребята здесь делают?