Клавдия: Может, не для тебя!
Ден: И у нее есть настоящая работа, которую она обожает. И, слава богу, что она может заниматься ею дома! Она всегда была с детьми, и их не нужно было отдавать в какие-то садики, где бы к ним относились кое- как, и мы бы об этом не имели никакого представления!
Клавдия: Ну, это уж, само собой разумеется! И она никогда бы не позволила им быть вне ее поля зрения. (пауза) Жаль, что этого самого чувства у нее не осталось для родной матери.
Ден: (как будто его ужалили) Что?
Клавдия: Не притворяйся! Ты все прекрасно слышал. Я сказала, что, когда наступит время, у Эбби не возникнет ни капельки сомнения, о необходимости определения меня в какой-либо приют, где ко мне будут относиться, кое-как, и, что вполне естественно, она не будут иметь об этом никакого представления.
Ден: Это неправда!
Клавдия: Неправда?
Ден: Нет!
Клавдия: Тогда, что же произойдет со мной?
Ден: Не смеши меня. Ты, все так же привлекательна, активна; ты сможешь еще не раз выйти замуж!
Клавдия: Никогда! Я больше не хочу хоронить мужей! Я больше не способна на долгие чувственные привязанности. Только короткие, не обременяющие ничем связи. Вот, это все, что мне теперь нужно!
Ден: Поживем, увидим! Увидим, кто будет за тобой присматривать!
Клавдия: «Увидим, кто за тобой будет присматривать!» — Что ты хочешь этим сказать?
Ден: Просто, увидим,… кто будут присматривать за тобой.
Клавдия: Боже, это звучит так, как будто бы вы меня вывезли и убили… «за тобой будут присматривать!» Но, вы же не будете этого делать?
Ден: Убивать тебя?
Клавдия: За мной присматривать. (пауза) И заботиться обо мне, как вы, заботитесь о Саре!
Ден: (спокойно) Ах, вот оно, в чем дело?
Клавдия: Вот, именно, в этом все и дело! Ты, думаешь, Сара мне не позвонила, когда узнала об этом? Сообщила, да еще, с каким, злорадством!
Ден: (думает, затем) Пожалуйста, не принимай это близко к сердцу. (пауза) Раз ты пережила это утро, значит с тобой можно и поговорить кое о чем.
Клавдия: О чем мы еще можем с тобой говорить?
Ден: О тебе. О том, где всего лучше ты будешь себя чувствовать?
Клавдия: И, где же я буду чувствовать, лучше всего?
Ден: Вероятно, не там, где ты думаешь.
Клавдия: Так, где мне будет «лучше всего», как ты говоришь?
Ден: И о том, что ты человек, предпочитающий одиночество; и о том, что ты не являешься частью семейства.
Клавдия: Ты хотел сказать, семейного круга?
Ден: Это, действительно, меньше всего похоже на …
Клавдия: Если не трудно тебе, то, поделись со мной кое какими деталями; я вижу, что тебе трудно. Но Сара мне уже почти все рассказала, так что, не стесняйся!
Ден: Это не так! Несмотря на то, что она тебе сказала, я могу тебя уверить в том, что ей не известны все подробности.
Клавдия: (отвернувшись) Я не верю, что это ты позволил! Эбби, да, но не ты! (пауза) И каких действий ты ждешь от меня теперь?
Ден: Я не ожидаю никаких действий с твоей стороны.
Клавдия: Кроме того, что я буду искать выход из создавшего положения, сама. Как ты думаешь, что я должна чувствовать, узнав, что вы предпочитаете жить с ней, а не со мной?
Ден: Мама! Это все не так. Нам всем очень хочется…
Клавдия: Эбби, не хочет! У вас нет места для меня, в вашем прекрасном мире. Раз так, то тогда, выбросите меня и убейте.
Ден: Никто, никого не собирается убивать! (думает, затем) Позволь мне закончить. Я звонил тебе не для того, чтобы говорить о Саре; я был уверен в том, что ты узнаешь о нашем с ней разговоре в этот же день. Я хочу тебе сказать…что…что, ты тоже должна жить с нами. Нам хочется, чтобы вы вдвоем жили с нами.
Клавдия: Что?
Ден: (крепко обнимает ее) Мы семья, и должны заботиться друг о друге. Во всяком случае, мы будем учиться этому.
Клавдия: Эббу хватит удар.
Ден: Ничего подобного. Мы с ней все обсудили. Она двумя руками за это. Она знает, что нам придется: приспосабливаться, чем-то жертвовать, притираться, возможно, быть менее критичными. Мы, уверен, сможем это сделать. Сорок лет неудовлетворенности, не слишком ли много, для одной жизни?
Клавдия: Около пятидесяти.
Ден: Война окончена, остальное, не имеет никакого значения! Пришло время для переговоров…как, дипломаты называют этот период?