Ден: В честь моей матери?
Эбби: В большей или меньшей степени.
Ден: Так приятно слышать это из твоих уст. (пауза) А, она, знает?
Эбби: О, да, она, знает! (он подходит и нежно обнимает)
Ден: Боже, как это приятно ощущать, что ты, вечен — видя свое продолжение в новой жизни!
Эбби: Милый! Это не то, о чем ты сейчас думаешь, это не новая жизнь!
Ден: Что?
Эбби: Продолжай меня обнимать, хорошо?
Ден: Хорошо. Но, что ты имеешь в виду, говоря, не новая жизнь!
Эбби: Вот, это как раз то, о чем я хотела тебе рассказать. (он пытается ее оттолкнуть)
Эбби: Продолжай меня обнимать!
Ден: Ты, не беременна?
Эбби: Нет, не беременна.
Ден: Тогда причем, «топанье маленьких ножек»?
Эбби: Они уж и не такие маленькие.
Ден: Тогда, насколько они маленькие?
Эбби: Обнимай меня крепче!
Ден: Насколько они маленькие, Эбби?
Эбби: Примерно такие, как у твоей матери.
Ден: Что? О, боже!
Эбби: Топанье маленьких ножек, это будет топанье ножек твоей родной мамы, которую я пригласила жить с нами. (долгая пауза) Милый, ты обнимаешь меня так, что мои косточки начинают хрустеть. Дорогой, мне больно! (пауза) Пусти! Пусти, тебе говорят! (она вырывается, он молча стоит)
Эбби: Милый! (он пытается что-то сказать, но вместо этого раздаются непонятные звуки)
Эбби: Скажи, что ни будь.
Ден: (пытается) Ты…ты…
Эбби: Да, дорогой, продолжай! Ты можешь это сделать.
Ден: Ты. Мать. Здесь. Жить. С нами. Вместе.
Эбби: Да, вместе. Ведь мы же, семья! Во всяком случае, — так должно быть!
Ден: (выходя из состояния, грубо) Так должно быть? Так должно быть! Моя мать и я в одном доме, через столько лет! Ты пригласила мою мать жить с нами?
Эбби: И она согласилась. Хотя, долго, колебалась…Она всегда чувствовала свою вину в том, что не могла быть тебе полноценной матерью и, в том, что ты покинул дом в раннем возрасте и никогда туда больше не возвращался. Она хочет быть твоей матерью снова — в первый раз за столько лет.
Ден: Эбби, это не мультфильм Диснея, а реальная жизнь!
Эбби: Это твоя мать, Ден!
Ден: Мне 48 лет и я больше не нуждаюсь в матери. А твои речи, это махровый женский идеализм во всей его красе. Разве это не борьба против распада рядовой Американской семьи?
Эбби: Это не женский идеализм. Это, просто, признание ответственности за любимого тобой человека..
Ден: Ты даже себе не представляешь, что ты сделала, Эбби. Моя мать — это властная служанка, которая сделает все, чтобы над нами верховодить, и сделать нас несчастными. Она счастлива только тогда, когда видит кого — либо, несчастнее, чем она сама. И этот, тот другой, как правило — я.
Эбби: Ты слишком близко принимаешь к сердцу.
Ден: Как ты могла это сделать, не поговорив, предварительно, со мной?
Эбби: Ты не прав, мы, говорили об этом.
Ден: Когда?
Эбби: На прошлой неделе.
Ден: (немного подумав, затем) На прошлой неделе? (пауза) Теперь поправь меня, если я буду неточен. Разве, мы не пришли к единому мнению во время того разговора, что приглашение жить с нами любую из наших матерей, это само страшное на земле, что мы бы смогли с тобой придумать.
Эбби: Ядерный взрыв, вот, что самое страшное.
Ден: Только, не для меня!
Эбби: Ден! Она одна! Испугана и одинока! И, в конце концов, она твоя мать!
Ден: Это не моя вина!
Эбби: У нас много комнат.
Ден: Тебе нужна компания? Так я найду тебе, кого ни будь другого. Я приведу, кого ни будь с улицы. Мы можем ухаживать за больными детьми. Любого другого человека в мире, только, не мою мать. Видишь, я не слишком то разборчивый.
Эбби: Ден, она нуждается в нас!
Ден: Но мы, не нуждаемся в ней!
Эбби: Смешно как-то получается, насчет нужды: нам очень часто не нужны те, которым мы необходимы больше всего. Но в этом, как раз, моей вины и нет.
Ден: В этом случае, как раз и есть!
Эбби: Прекрати! Я знаю, ты любишь свою мать.
Ден: Эбби, конечно, я люблю свою мать. Я ничего не могу сделать с собой, она моя мать! Но мне, она не нравится, понятно? Она чрезмерно самоуверенная, непреклонная. Она опять будет пытаться меня воспитывать, ибо думает, что у нее не получилось тогда, так получится теперь.
Эбби: Дай ей шанс! Не думаю, что ты дал эту возможность, хоть раз за всю ее жизнь.