– Оливер не хочет продавать компанию ни на каких условиях. Если я не смогу выполнить свои обязательства, он останется владельцем "Плам Гранит".
– В таком случае как он будет рассчитываться с тобой?
– Одно из двух: или он возьмет кредит за пределами штата, или найдет третье лицо, которое выкупит мою часть дела.
Как представлялось Челси, в течение долгого года она сможет многое узнать о городе и тайне своего рождения. В конце концов, через год она просто может умыть руки и оставить Норвич Нотч в покое.
– Дело обещает быть выгодным. Одно время компания процветала. Нам обоим известно, что спрос на гранит опять растет. Чтобы возродить компанию, нужны связи, которые есть у меня.
– Какие связи? Ты – архитектор. И что будет с "Харпер, Кейн и Ку"?
– С "Харпер, Кейн и Ку" все в порядке. Я не намерена оставлять фирму. Несколько часов в неделю, потраченных на другое дело, не повлияют на ход моей собственной работы.
– Несколько часов? – В глазах Карла появилась печаль. – Челси, то, о чем ты говоришь, займет больше чем несколько часов в неделю. Ты же хочешь взяться за сбыт продукции растущего предприятия. Компании для этого создают специальные отделы с огромным количеством штатных сотрудников.
Челси не видела здесь никаких проблем. По сравнению с другими "Плам Гранит" была небольшой компанией. От самой Челси требовалось только вовремя связаться по телефону с заказчиком.
– Ты говорил когда-то, будто дела у нас пошли так хорошо, что у меня хватило бы времени и на мужа, и на ребенка. В чем же разница?
– Ты не видишь разницы? Разница в том, что муж и ребенок – это твоя семья. Они – те люди, которые дарят тебе подарки на день рождения или Рождество. Они – те, кто гордится твоими успехами, а ты радуешься их успехам. Они – те, кто любит тебя. Боже мой, как ты можешь сравнивать это с гранитной компанией?!
Челси почувствовала себя беспомощной. Все, что говорил Карл, имело смысл, он всегда очень трезво относился к жизни.
И все же другая Челси отказывалась прислушаться к его словам и, не желая ничего знать, отчаянно стремилась в Норвич Нотч.
– О Карл! – взмолилась Челси. – Это нельзя сравнивать. Ты совсем не понимаешь меня. Предложение Оливера – это шанс, а ты говоришь совсем о другом.
Карл повернулся, чтобы уйти, но, сделав несколько шагов, остановился на ступенях в фойе.
Положив руку на колонну, он пристально посмотрел на Челси и сказал:
– Может, человеческое счастье для тебя – иллюзия?
– Зачем ты так?
– Ты заставляешь меня так говорить. Ты провела половину своей жизни с человеком и допускаешь, что так будет и дальше, но жизнь не всегда складывается как нам хочется и часто бывает несправедливой. Может быть, семейное счастье, поцелуи, подарки ко дню рождения затем и существуют, чтобы мы не чувствовали себя одиноко, если, конечно, что-нибудь другое не заполнит нашу жизнь.
– О Карл! – Челси готова была разрыдаться, не находя нужных слов.
Карл был дорогим и близким ей человеком, но насколько дорогим и близким? Челси подумала о любовном треугольнике, в который неожиданно попали она, Карл и Норвич Нотч. Иногда ее сердце принадлежало только Карлу, а временами, когда Карл казался ей жестоким и ревнивым, она отвергала его. Меньше всего на свете Челси хотела причинить ему боль. Он был ее самым лучшим другом во всем мире.
Она подошла к нему, встала за его спиной и тихо сказала:
– Я должна довести дело до конца, иначе не смогу двигаться дальше.
– В каком направлении? Кем ты станешь после всех своих дел в этом городе?
– Я стану собой, – она почесала его спину так, как он любил, – и буду знать себя лучше.
– А что мне прикажешь делать все это время?
– Потерпи.
У Карла вырвался легкий стон. Она повернула его к себе, положила руки ему на плечи и поцеловала в губы.
– Я люблю тебя, Карл.
Он недоверчиво посмотрел на нее.
– Я люблю тебя, – повторила она. – Все, что происходит в Норвич Нотче, не должно тревожить тебя.
Глаза Карла все так же выражали сомнение. Тогда она обняла его за шею и поцеловала еще раз. Наконец она почувствовала, что Карл отвечает ей.
Потом он вздохнул:
– Ты не должна бросать меня одного.