Страсти Челси Кейн - страница 128

Шрифт
Интервал

стр.

– Я не совсем еще отправилась от потрясения, но и только.

– Ты очень бледна.

– Потому что на моем лице нет, как бывает обычно, слоя косметики.

– Я не раз видел тебя без косметики. Но таким бледным твое лицо не было никогда.

Челси пожала плечами и отвернулась к окну. Она была испугана и подавлена происшедшим. Больше всего ей сейчас хотелось бы прижаться к Джадду, спрятать лицо у него на груди. Но это было невозможно, и она, вздохнув, сложила руки на коленях.

Джадд искоса взглянул на нее.

– По-моему, тебе все же следует показаться Нейлу Саммерсу.

– Но я вовсе не ушиблась, – запротестовала она. – Уверяю тебя, наше с Донной падение было на редкость удачным!

Джадд невольно усмехнулся ее словам, но улыбка на его лице тут же погасла.

– Ты консультировалась у него в связи с беременностью?

– Нет еще.

– Чего же ты ждешь?

– У меня есть свой врач в Балтиморе.

– Мало ли кто у тебя есть в Балтиморе! Ведь сама-то ты здесь! Тебе обязательно надо побывать у местного врача.

– Согласна. Я покажусь ему.

– Когда?

– Скоро.

– Долго ты еще собираешься скрывать свою беременность?

– Пока она не станет заметна.

– Она уже заметна.

– Только тебе. И только потому, что ты о ней знаешь.

– Нет, не только мне, а всем и каждому.

Значит, он все же разглядывал ее. Челси почувствовала, как все ее тело охватывает знакомое тепло. Но это длилось лишь секунду. Джадд все так же бесстрастно следил за дорогой.

– Почему ты заговорил об этом? – спросила она. Он помолчал, обдумывая ответ и, нахмурившись, произнес:

– Кто-то до такой степени жаждет выдворить тебя из Нотча, что устраивает эти безобразные звонки и, убедившись, что ты не испугалась и не собираешься удирать отсюда, пытается сбить тебя грузовиком. Узнав, что ты беременна, этот негодяй, возможно, призадумается насчет своих дальнейших действий. Ведь одно дело – убить тебя, и совсем другое – еще и невинного ребенка, которого ты носишь под сердцем.

– Боже мой, Джадд! – выдохнула она. Внезапно ей сделалось страшно.

– Я лишь назвал вещи своими именами, – холодно отозвался он. – А ты-то сама хоть немного задумываешься о своем положении?!

– Разумеется! Я стараюсь не переутомляться. Иначе с какой бы стати я согласилась поехать с тобой сегодня?

Лицо Джадда стало вдруг жестким, и он сквозь зубы процедил:

– Возможно, чтобы быстрее добраться до дома из боязни опоздать в офис. Мне кажется, ты думаешь о чем угодно, только не о своем положении. Если бы не это происшествие, ты бы могла добегаться до выкидыша!

– Ничего подобного. Через месяц я, наверное, перестану заниматься бегом. А если почувствую, что мне тяжело, то и раньше… Я вовсе не такая уж беззаботная, Джадд!

От изумления брови его поползли вверх.

– Я не ослышался? После сегодняшнего ты намерена по-прежнему бегать вдоль шоссе?

– Безусловно. – Сидра сказала бы на это, что не следует игнорировать дурные предзнаменования. Но Сидра многого не знала. Она не представляла, насколько важным было для Челси не уступить невидимому противнику, не поддаться страху и растерянности.

– Ты что, рехнулась?!

– Ничуть. Бег очень взбадривает меня.

– У тебя явно не все дома.

– Я в своем уме, Джадд! – горячо запротестовала она. – Но мне нравится заниматься спортом. Что же в этом плохого? И я вольна сама решать, что и когда мне делать, куда идти или бежать… И я не позволю какому-то маньяку на грузовике запугать меня!

– Исключительно разумное решение!

В голосе его было столько сарказма, что Челси невольно поежилась. Но она постаралась сделать вид, что не придала значения его тону.

– Вот именно! Мы с Донной обычно бегали по одному и тому же маршруту. Теперь нам, возможно, следует каждый день менять его.

– Умно.

– Это в том случае, если она не откажется по-прежнему составлять мне компанию. Но если она решит прекратить наши пробежки, что ж, мне придется совершать их в одиночестве.

– Очень мудро!

Осененная внезапной мыслью, Челси резко повернулась к нему.

– А что, если водитель грузовика хотел разделаться с Донной, а не со мной? Ты об этом не подумал?

– Честно говоря, мне подобное и в голову не пришло. Ведь это ты незванной явилась в наш город. Это твои действия грозят пошатнуть незыблемые устои нашей жизни. Это из-за тебя Биби не смогла приготовить яблочную шарлотку на десерт в День труда. Мы оба с тобой понимаем, какая все это чепуха, но в Норвич Нотче полно людей, думающих иначе. С Донной все обстоит не так. По мужу и по отцу она принадлежит к именитейшим семействам города. Она родилась и выросла здесь. Ее все знают. И нет в Норвич Нотче человека, который не питал бы к ней самой искренней симпатии.


стр.

Похожие книги