Страсть - страница 50

Шрифт
Интервал

стр.

Тпру! Мои глаза открылись, обнаружив Габриэллу, прижимающуюся ко мне. Её руки путешествовали в направлении, в котором у меня не было ни малейшего желания, чтобы они двигались.

— Что за черт?! — сказал я, оттолкнувшись. — Отвали от меня! — Я окатил её, как надеялся, испепеляющим взглядом, но могу сказать, что она проигнорировала его.

— Что же девушке нужно сделать, чтобы заполучить твое внимание, Хантер? — заскулила она и выпятила свою нижнюю губу в недовольной гримасе, перед тем, как свернулась на моей груди.

Великолепно.

Я вздохнул.

— Я хорошо тебя заметил, Гэбби. Ты просто не мой тип.

Я толкнул её, но она не шевельнулась.

— Я тип любого, — промурлыкала она напротив моей груди, и я через рубашку почувствовал ее поцелуй. — Тебе лишь нужно дать мне шанс, и я покажу.

— В другое время, возможно. Сейчас я с Кэми.

Я с трудом вытянул руки в очередной попытке её столкнуть, зная, что время, когда я захочу эту девушку, никогда не наступит.

— Нигде не вижу ее. Брось, Хантер. Ты же не обязан жениться на мне. Давай просто немного позабавимся.

Она переместилась, перекатываясь. Ее руки задрали край моей рубашки.

Я недоверчиво уставился на неё, перед тем, как схватил и отбросил назад.

— Отвали от меня, сейчас же, — сказал я с, надеюсь, ледяным спокойствием.

Она захихикала.

— Прекрати быть таким ребенком. Это доставит удовольствие.

— Какую часть из «нет», ты не поняла? — спросил я в раздражении.

Она рассмеялась еще сильнее.

— Часть «нет».

Она наклонилась и поцеловала меня в лицо.

Я толкнул её достаточно сильно, чтобы отшвырнуть прочь с коленей, на пол.

— Ух! Это больно! — взвизгнула она, потирая колени.

Несколько других людей в комнате начали смеяться.

— Не то чтобы он не предупреждал тебя, — издал смешок Дерек. — Иди сюда, Гэбби, малышка. Я позабочусь о тебе.

Она одарила меня мрачным взглядом и направилась в его сторону.

— Чувак, я валю отсюда. Извини. — Я поднялся и наткнулся на несколько тел на полу. — Я позвоню завтра.

— Пока, мужик.

Он занялся с ней сексом еще до того, как я вышел за дверь.

Я разыскал свои ключи в кармане и залез в машину. Немного поколебался перед тем, как вставил их в зажигание. Я был в отвратительном состоянии. Мне определенно не следовало сейчас находиться на переднем сидении.

Но я тронулся и осторожно проехал милю вниз по дороге к театру. Я подъехал к парковке и остановился на несколько минут, пытаясь решить, был ли я достаточно отважен, чтобы зайти в театр и встретиться с Кэми перед тем, как привести свою голову в порядок и немного выспаться в машине. Если бы я мог вздремнуть, мне бы, скорее всего, удалось добраться до дома в сохранности.

Я зарыл глаза и погрузился в сон.

— Хантер? Хантер? — Голос звучал где-то вдалеке, как звук от бесконечных ударов. — Хантер, ты в порядке?

Кэми. Один лишь звук её голоса заставил меня улыбнуться. Я медленно открыл глаза, пытаясь сориентироваться.

— Хей, — я улыбнулся, когда увидел ее за моим окном. — Что ты здесь делаешь?

Она озадаченно посмотрела на меня.

— Я была на работе, помнишь? — Она кивнула головой в сторону театра. О, точно, дерьмо. — Как долго ты здесь ждешь? — спросила она с озабоченным выражением лица.

Я пожал плечами.

— Не знаю. Несколько часов, возможно.

— Не мог бы ты открыть окно или дверь, чтобы я слышала тебя лучше? Не подвезешь меня?

Конфуз.

— Конечно, — ответил я, нагибаясь через сиденье, чтобы открыть дверь на другой стороне и надеясь, что запах дыма, прилипший ко мне, выветрится, пока я буду обходить машину. Я быстро завел мотор, открыл окно, и ветер ударил мне в лицо.

Она забралась внутрь и обернулась, чтобы посмотреть на меня.

— Какого дьявола здесь такая вонь?

Черт.

Я молчал минуту.

— Как работалось? — спросил я весело.

— Черт! Ты курил траву?! — Она выглядела ужасающе.

И её тоже, подумал я.

— Все не так, сладкая, — начал объяснять я.

— Не называй меня так. Где ты был ночью?

— У Дерека. У него была вечеринка, и я посчитал, что могу пойти развеяться, пока ты работаешь. — Я мог видеть ужас и отвращение, написанные на её лице.

— Выметайся из машины!

Ого, она была действительно зла.

— Почему? Это моя машина!

— Тебе лучше проваливать, если хочешь сохранить её. Ни при каких обстоятельствах я не позволю тебе водить в таком состоянии.


стр.

Похожие книги