Странный уик-энд инспектора Веста - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Несколько седых прядей пробивались в его светлых волосах, а лицо с энергичными, красивыми чертами лица оправдывало его прозвище — «Красавчик», которого его удостоили в Ярде.

Вскоре зала таверны заполнилась до отказа.

Вест не смог скрыть своего удивления.

— Можно подумать, что вы объявили всем о нашем прибытии! Это очень жаль, трудно хорошо работать в таких условиях.

Тентенден пожал плечами.

— Что вы хотите, Вест? Когда обладаешь такой репутацией, как ваша, совершенно нормально ожидать подобной встречи. Каждый из здесь присутствующих вас знает и хочет посмотреть, на кого вы в самом деле похожи.

— Скажите уж просто, что я любопытный зверь.

Все засмеялись.

— В некотором роде. Вы должны были в этом убедиться.

— Будем все же надеяться, что это не помещает нам в нашем следствии.

— Разумеется нет. Мы устроим заслон из полиции, чтобы отогнать любопытных.

— Не мешало бы.

— Это правда, что вы собираетесь сегодня же вечером отправиться на фабрику «Ричардсон и компания»?

— Конечно. Чем меньше мы будем терять времени, тем будет лучше. Что вы на это скажете?

— Что я скажу?.. То, что нам тогда надо торопиться, так как фабрика закрывается в пять часов. Но когда у них срочная работа, некоторые мастерские работают до шести часов вечера.

— В таком случае, едем немедленно.

Три колосса втиснулись, как могли, в старый «Ровер» комиссара города. Пока он вел машину, Тентенден сообщил некоторые нужные сведения.

— Фабрика находится на расстоянии двух с половиной километров от Корби. Она расположена в стороне от шоссе и к ней ведет частная дорога, на которой находятся павильоны, принадлежащие фирме и снимаемые служащими.

— Работа у них хорошая? — неожиданно спросил Вест.

Тентенден казался удивленным:

— Вот вопрос, которого я не ожидал, Красавчик. По правде говоря, такой вопрос мог быть задан лишь человеком совершенно чужим в этой местности. Такая мысль никому не придет в голову в Корби. Корби очаровательный уголок, и здесь хорошо живется. Но чтобы жить, нужно работать, а это и есть слабое место. Здесь мало фабрик. Только эта типография способна использовать большое количество служащих, мужчин и женщин. У людей здесь нет выбора, и они счастливы, что у них есть эта работа.

— А что это за фабрика?

— Она была создана около двухсот пятидесяти лет назад. В те времена множество французов, бельгийцев и голландцев, преследуемые за религию, пересекли Ла-Манш, чтобы иметь возможность издавать здесь свои еретические книги, которые строго запрещались на континенте. Они расположились в этой местности. Мало помалу, они все исчезли. Дом «Ричардсон и компания» это последний оставшийся в живых.

Навстречу им попалась машина-фургончик, едущая на большой скорости.

— Это Том Казинс, — пояснил Тентенден. — Славный малый, но если он будет продолжать ездить так быстро, то плохо кончит. Придется мне сказать ему два слова.

Внезапно Вест сделал знак замедлить ход.

— Так вот эта фабрика? У нее много зданий. Мне хочется посмотреть на весь ансамбль. Как вы думаете, я смогу влезть на верхушку одной из этих больших и высоких труб?

— Разумеется. Могу вам сказать, что мистер Ричардсон ничего не будет иметь против. Но у меня есть кое-что получше. Вы видите с правой стороны элеватор? Он доминирует над всеми трубами и подняться туда намного легче. Это там Вэн Орли хранит свое зерно.

Он указал пальцем на сооружение из красных кирпичей, высокое и узкое, которое возвышалось позади фабрики, немного правее ее. Вест внимательно рассматривал здание.

— Согласен. Пошли?

Его оба компаньона казались внезапно смущенными.

— Вам кажется, что мое присутствие будет необходимо? — спросил Тентенден с явным замешательством.

Что касается Броуна, то он казался просто огорченным.

— Честно говоря, я не чувствую себя способным забраться туда.

— В таком случае, я полезу один.

— Будьте осторожны, — проворчал инспектор Броун.

Не теряя больше времени, Вест начал подниматься на элеватор, возвышавшийся метров на тридцать над землей.

Сильные порывы ветра не облегчали ему подъема, и каждую минуту он мог быть сброшенным в пустоту.

Кроме этого, существовал еще тяжелый и едкий запах от брожения растительности, который щипал горло и затруднял дыхание.


стр.

Похожие книги