Когда они вошли внутрь, послышалось звяканье колокольчиков, сообщивших хозяину о новом клиенте. К ним подошел мужчина средних лет невысокого роста, с приветливой улыбкой.
— Добрый день, профессор Макгонагалл, — поздоровался мужчина.
— Добрый, Флориан. Можно нам одно ванильное и… Какое ты хочешь? — обратилась мать к сыну.
— А какое есть? — тихо спросил мальчик.
— О, молодой человек, их очень много. От обычного пломбира до шоколадного. От обычного клубничного до любого, с самыми разными фруктами, — воодушевленно начал хозяин кафе. — Так что вы хотите? Или вам подсказать?
— Можно мне шоколадного? — спросил мальчик, обращаясь больше к матери, чем к мужчине.
— Конечно, можно. Мы будем вон там, — сказала Минерва, показывая на дальний столик у окна. И они направились к своему столику.
Когда они уселись, Остин начал наблюдать, что происходит за окном. Ему было интересно смотреть на людей, узнавать, как они себя ведут. Все они куда — то спешили, и мальчик не понимал куда. Куда можно так спешить, когда вокруг тебя столько интересных, загадочных вещей?
— Мама, а куда они все спешат?
— На работу, по делам. Видел в министерстве много людей? — получив кивок, женщина продолжила, — Так вот, многие из них направляются на работу. У кого — то, к примеру, важная встреча. Люди по жизни спешат, — вздохнула женщина.
— А зачем они спешат?
— Вырастешь — узнаешь, — повисло небольшое молчание. Но вот, к ним подошел мистер Фортескью с двумя стаканчиками мороженого. Поставив их на стол, мужчина улыбнулся Остину, и ушел обратно. Минерва взяла чайную ложечку и по чуть — чуть начала есть мороженое, в то время как Остин ел его быстро, и чуть не заляпал новую мантию.
— Куда ты так спешишь? — удивилась Минерва быстроте сына. Она думала он будет есть медленно, пробовать и наслаждаться.
— Так все куда — то спешат, — пожал плечами мальчик.
— Ну, а мы же никуда не спешим. Или ты куда — то спешишь?
— Я бы хотел скорее увидеться с папой. Я его чем — то расстроил, и хочу развеселить его. А мороженое такое вкусное! — ответил мальчик и снова начал есть свою порцию, но уже помедленнее.
Минерва искренне не понимала, почему его так тянет к Северусу. Тот не слишком тепло относится к мальчику, наоборот пытается от него отстраняться. Но она в какой — то мере сама виновата, она попросила Северуса хоть как — то проявлять интерес к мальчику. А Остину она бы уже как — нибудь объяснила, почему Северус не его отец. Она задумалась и не сразу услышала сына, который ее звал.
— Ма — а–ма! Ты меня слышишь? — чуть громче спросил мальчик.
— Извини, я задумалась. Ты уже все доел? — спросила Минерва, смотря на пустой стакан сына, — Ну тогда пошли?
— Ты же свое не доела! — удивленно воскликнул мальчик.
— Ничего, я не очень люблю сладкое, — ответила Минерва и положила пару скилей на стол, направляясь к выходу.
— А куда мы сейчас? К папе?
— Да, — вздохнула женщина, — Мы идем домой.
И на этих словах они трансгрессировали к воротам Хогвартса.
Остин снова быстро шел и тянул за собой Минерву, которая в силу своего возраста не могла так быстро передвигаться, поэтому она отпустила сына, и тот убежал вперед. Уже подходя ближе, она увидела, к кому бежал мальчик. У входа в замок стоял сам Северус Снейп. Женщина хмыкнула: конечно, к кому еще может так бежать Остин? И она поймала себя на том, что слегка ревнует своего сына к зельевару.
— Привет папа! А мы сегодня… — начал мальчик, но его перебили:
— Мне не интересно, что ты сегодня делал. И ты снова ведешь себя неподобающе. С сегодняшнего дня я займусь твоим воспитанием, — холодно сказал Северус, разворачиваясь и собираясь войти внутрь. И обернувшись, сказал:
— Сегодня в шесть, Минерва знает куда идти, — и продолжил свой путь.
Минерву это слегка обеспокоило, не зря же он решил заняться воспитанием сына, хотя как она думала, зельевар намеревался напрочь забыть о мальчике. Но перспектива находиться наедине с отцом Остину нравилась. А как же, он будет рядом с папой и будет с ним разговаривать. И возможно там, он сможет показать свою мантию и рассказать, как прошел его день.