Странник - страница 99

Шрифт
Интервал

стр.

— Что вы имеете в виду, инспектор Уильямс? Пентонвильскую тюрьму? Не так-то это все просто. А что заставляет вас думать, что убийца следит за ней?

— Ну, при сложившихся обстоятельствах он не мог бы все это провернуть, если бы не знал расположение квартиры и расписание приходов и уходов, всех трех девушек. Однако у меня есть кое-что получше домыслов. Мисс Адамс заметила его на станции метро, возле площади Лейсестер.

— Ясно. Но у нас по-прежнему весьма шаткие основания для объединения этого случая с нашим делом, — возразил Пелгрейв.

— А что, если показать ей составленный экспертами портрет Квина?

— У нас нет безусловных доказательств связи Квина со всеми этими убийствами. Я предпочитаю, чтобы наши специалисты составили портрет того, кто вторгся в квартиру, по ее описанию. В таком случае мы сможем сравнить два рисунка. Это будет более объективно.

— Да, вы правы.

— Это нужно сделать завтра утром. Я вызову машину, ночью нужно держать это место под постоянным наблюдением.

— Преступник наверняка понимает, что мы поставим квартиру под присмотр.

— Тем лучше. Это избавит его от желания совершать новые визиты.

— Или прибавит ему энтузиазма изучить сеть и проскользнуть сквозь нее. — Брайони посторонилась, давая пройти одному из криминалистов, который направился в дальний угол прихожей, где, по ее предположению, и стоял Странник. Там эксперт начал что-то соскребать металлической щеткой с коврового покрытия.

— Дело в том, — продолжила Брайони, — что офицеры центрального подразделения Вест-Энда, по-моему, не слишком серьезно восприняли ситуацию. Когда они в первый раз позвонили и попросили приехать, то описали девушку как растерянную молодую особу, которая, скорее всего, поссорилась с приятелем. Они хотели дать ей успокоительное и отправиться на следующий вызов. Никто не станет выделять мисс Адамс дорогостоящую защиту, если мы не представим убедительные доказательства ее контакта с подозреваемым. Пока Странник не знает, что о девушке известно команде с Вайн-стрит. Однако кто знает, не сможет ли он просчитать все на несколько ходов вперед.

— Вы опять за свое? — Пелгрейв сморщил лоб и стал, как обычно, ковырять пальцем в ухе.

— Я имею в виду, что получается своего рода игра, разве нет? Он думает, что мы думаем, а мы думаем, что он думает то-то и то-то. Если преступник думает, что девушке не предоставлена защита, — или если он вычисляет, какая система защиты установлена и как ее обойти, — то появится здесь снова. И, в некотором смысле, это именно то, что нам нужно, потому что это способ поймать его. Поэтому самое очевидное — поставить примитивное наблюдение в виде патрульной машины, которая каждые полчаса будет подъезжать к дому и проверять, все ли в порядке. Тогда легко предположить, что преступник с легкостью сумеет обойти это препятствие, тут-то мы его и застукаем, поскольку оставим команду, которая будет постоянно находиться в квартире.

— Полегче, полегче. Мы что, секретные службы будем привлекать? И как долго вы планируете его тут ждать? Это все нереально, Уильямс. Слишком сложно.

— Почему?

— Наилучший ответ на этот вопрос — несколько лет службы рядовым полицейским. Их учат не стрелять на слишком большие расстояния, и у них вырабатывается привычка уклоняться и блокировать все распоряжения, как только их начинают торопить. Сейчас нам надо вернуться в квартиру и расставить все точки.

Рита сушила Нелл волосы ярко-красным феном. Когда вошли полицейские, она сразу выключила прибор.

— Извините, что заставили вас ждать, — произнес Пелгрейв. — Нам тут нужно было кое-что организовать. Я оставлю снаружи офицера, который будет вести наблюдение за домом всю ночь, ладно? Вы можете немного расслабиться и спокойно выспаться. Утром, мисс Адамс, мы хотим, чтобы вы пришли в участок и побеседовали со специалистами, которые составят портрет того мужчины. Вы можете пригласить с собой и кузин для моральной поддержки. Хотите, чтобы мы прислали за вами машину?

— Что? Полицейскую машину? — Джули от изумления открыла рот.

— Она подъедет в десять. А где наши ребята-криминалисты?

Пелгрейв открыл дверь в спальню Нелл, откуда доносились громкие голоса.


стр.

Похожие книги