Странник - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты о жертве или о препараторе, Джимми? — Брайони в первый раз увидела на лице Макриди подобие улыбки. — Нет сомнений, что все это проделал человек, обладающий склонностью к театральным эффектам и колоссальной уверенностью в себе. Это явно не первый его опыт и уж точно не последний.

— А что, если это сделала женщина? — Вопрос вырвался у Брайони прежде, чем она решила, стоит ли задавать его вслух.

Макриди несколько секунд пристально смотрел ей в лицо и только потом ответил:

— Женщина-убийца… — Шотландская привычка проглатывать гласные порой делала его речь едва понятной. — Женщины-убийцы существуют лишь в воображении сочинителей детективных романов. Женщины не совершают убийства. Они порой бывают виновны в гибели мужчин, но, как правило, это происходит из-за невнимательности или неумения водить автомобиль.

«Отлично, — подумала Брайони, — правило номер один: не нервничать. Правило номер два: всегда быть готовой к ответной реакции».

Она прямо взглянула ему в глаза:

— Это Хогарт, не так ли?

Фотограф, хрупкий юноша с лукавым выражением лица, обернулся и уставился на нее:

— Что?

— Уильямс хочет показать нам, что знакома с историей искусства, — прокомментировал Макриди. — Речь идет о гравюре, Джимми, гравюре художника по имени Уильям Хогарт, несомненно, этот негодяй основывался на ней. А что, у вас на курсах фотографии не преподают историю искусства?

Джимми пожал плечами:

— Вроде есть что-то такое. Но только я туда не хожу: сплошное занудство.

— Ах, вот оно что! — Глаза Макриди вспыхнули, словно кто-то только что преподнес ему жизненно важную информацию. — Мы, детективы, не можем позволить себе роскошь считать что-либо занудством. Не правда ли, Уильямс?


Бригада, собравшаяся после полудня в помещении криминального отдела на Вайн-стрит, была немногочисленной для такого специфического преступления: три младших детектива, включая Брайони, два констебля, отвечавших за надзор (среди них и новая подруга Брайони — Донна), фотограф Джимми и два офицера из числа побывавших на месте происшествия судмедэкспертов. Макриди давно заслужил репутацию опытного руководителя, подобравшего себе небольшую, но хорошо обученную команду. Он уже пятнадцать лет работал с одними и теми же экспертами и каждый раз настаивал, чтобы в качестве полицейского фотографа приезжал именно Джимми. Шесть лет назад выпускника Оксфорда Стива Латема не очень-то хотели назначать на должность инспектора полиции, но Макриди тогда заявил, что ему нужен парень, у которого мозги больше башмаков, и Стива взяли. Донна рассказала об этом Брайони и предупредила, что даже если ты один раз поработал с Макриди, это будет всю жизнь влиять на твою репутацию. Он тщательно подбирал людей в свою команду и предъявлял самые высокие требования. Если человек им соответствовал, он его уже не отпускал, зато если уж Макриди кого-то отпускал…

— Я поняла, — заявила Брайони. — Это мое самое первое дело, и мне нужно сразу пройти по тонкой проволоке. Главное — не свалиться, а если удастся по пути сделать пару кульбитов, что ж, отлично.

— Что-то вроде этого, — улыбнулась Донна. — Своего рода расплата за слишком быстрое продвижение по службе.

Донна была одним из двух констеблей, специализирующихся на ведении секретных дел, и она оказалась в команде Макриди в четвертый раз. Ей, в отличие от Брайони, уже не грозило падение с каната и изгнание за несоответствие требованиям. Она была живой и сметливой, во всяком случае, в людях разбиралась хорошо. Донна могла с первого взгляда понять, что происходит вокруг, и мгновенно изменить тактику: иногда просто подстроившись под остальных, а иногда, наоборот, привлекая внимание окружающих к своему внешнему виду и грациозным движениям. Донна никогда не собирала длинные волосы в строгую прическу, позволяя им свободно падать на плечи, а на работу являлась в удачно подобранных нарядах из дорогих бутиков. Брайони порой задавалась вопросом: как же она тогда выглядит в выходные дни?

Когда вошел Макриди, все замолчали. Он наконец снял плащ, а потом сел за стол, стиснув руки и уставившись вперед. При этом стали отчетливо видны обшлага рубашки, застегнутые на кожаные пуговицы. Пауза затянулась, вызывая дискомфорт у всех собравшихся, а взгляд начальника медленно и невозмутимо скользил по комнате, переходя с одного лица на другое. Потом он достал из пиджака золотые карманные часы, проверил время и только после этого заговорил:


стр.

Похожие книги