Странник - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

Макриди указал на схему здания, вывешенную на доске. На ней был изображен широкий коридор, по правую сторону которого находилась лаборатория, затем — морг, а еще дальше — хозяйственная комната, напротив которой крестиком был отмечен кабинет Годвина.

— Нанесение посмертных повреждений должно было занять у убийцы не менее сорока минут, даже при самом высоком мастерстве и обширном хирургическом опыте. Есть вопросы?

Джимми поднял руку:

— А на скальпеле остались отпечатки пальцев, сэр?

— Очевидно, нет.

— Их гораздо легче стереть со стальных инструментов, — добавил эксперт-криминалист.

Стив нахмурился:

— А зачем, интересно, он потрудился стереть их со скальпеля, если при этом оставил четкий кровавый отпечаток ладони на рукоятке ножа? Мне кажется, что отпечатки — это своего рода показуха. Не факт, кстати, что это его отпечаток. Там целый поднос отрезанных рук в сохраняющем растворе.

Эксперт покраснел:

— Мы проверим руки на подносе, сэр. У нас не было оснований думать, что…

— Конечно, не было, — резко оборвал Макриди. — Думать — вообще не ваша работа, мистер Уай. Прошу вас также провести тщательное исследование кабинета профессора Годвина. Мы ведь оставили там полицейский пост, Пелгрейв?

— Да, сэр, вчера, на всякий случай. Мы полагали, там можно обнаружить ключи к преступлению.

— Хорошо. А теперь для общего сведения: если к кому-либо из вас обратятся представители прессы, единственное, что допустимо сообщать им на данный момент, — это имя жертвы, а также время и место убийства. Мы охарактеризовали труп в официальных документах как «изуродованный», но до поры до времени подробности о природе повреждений не должны разглашаться. И мы не даем никаких описаний сцены преступления. Надеюсь, это вам всем совершенно ясно.

Как только ушел Макриди, комната быстро опустела. Брайони почувствовала себя довольно неуютно, оставшись в одиночестве, словно ее исключили из общего процесса работы. Она уставилась на неразборчивые каракули в своей записной книжке, а затем вернулась к демонстрационной доске и снова присмотрелась к фотографиям.

Глава 6

Личный визит в архив центрального подразделения Вест-Энда не дал Брайони ничего нового. Дела об убийствах за последние шесть месяцев были разделены на две части: нападения в помещениях и на улицах. Читать их было, прямо скажем, мало радости. Что только не творилось в этом мире: подростки били друг друга по голове пивными бутылками, женщин убивали на их собственных кухнях любыми попавшими под руку предметами: били разделочным ножом и заварочным чайником, душили проводом от фена. «Нет, — подумала Брайони. — Преступление, которое мы расследуем, не имеет со всем этим ничего общего».

После двух часов работы она остановилась на четырех нераскрытых убийствах, имевших хотя бы самое отдаленное сходство с их делом. В одном случае у жертвы было перерезано горло и она истекла кровью на капоте своей машины. Преуспевающего биржевого маклера зарезали скальпелем, но в этом убийстве не было и намека на продуманную живописность, о которой говорил Джимми: на месте преступления осталось лишь нечто отвратительное и бесформенное. Самым странным орудием убийства оказался школьный колокольчик, которым оповещали о начале и конце уроков: им сильно ударили уборщика во время ограбления известного колледжа для мальчиков. И только в четвертом деле встречались множественные посмертные повреждения. Девочку-подростка из Хаммерсмита похитили, связали и доставили в Эппинг-Форест, где сначала изнасиловали, а затем убили точно рассчитанным ударом в левый висок. После этого убийца словно тренировался в ударах ножом. Скользящие порезы были нанесены по всему телу: на груди, животе, бедрах и ягодицах. Тридцать две раны. Кто бы ни совершил это, он все еще разгуливает на свободе, однако через восемнадцать месяцев нераскрытые преступления передают в архив на хранение. Впрочем, хотя ни в одном из четырех дел не прослеживалось явного сходства с убийством в Гришем-колледже, Брайони отложила их в сторону для дальнейшего изучения.

Возвращая тележку с первой партией документов, она поняла, что у нее просто нет сил немедленно приняться за следующую. Поэтому инспектор отправилась обратно, на Вайн-стрит, испытывая мучительную потребность выпить чашку чая и с кем-нибудь поболтать. Она взглянула на часы: еще нет четырех, Донна вряд ли вернулась.


стр.

Похожие книги