Кинг продолжал преследование, идя по поваленным слонами деревьям до тех пор, пока не столкнулся с картиной, наполнившей его душу ужасными предчувствиями. Недалеко впереди лежал человек, ноги его были придавлены упавшим на него деревом. К человеку медленно приближался, время от времени припадая брюхом к земле, огромный леопард. Человек был беспомощен. Леопард в любой момент может напасть и разорвать его. Первой мыслью Кинга естественно, было, что это и есть похититель, но где же Фоу-тан? Пока он не получит ответа, человек должен быть жив.
Крикнув, чтобы отвлечь внимание животного, Кинг бросился вперед, одновременно заряжая лук. Леопард вскочил и мгновение смотрел на приближающегося человека. Разглядев зверя, Кинг стрелять из лука не стал, поскольку понял, что стрелой он только раздразнит зверя, и взялся за копье.
Придя в замешательство от появления еще одного существа, леопард неожиданно повернулся и исчез в джунглях.
Человек, лежащий на земле, видел все это. Его от леопарда спасли, но на Кинга, остановившегося рядом, он смотрел с опасением, потому что узнал пришельца, у которого украл девушку. Если он даже и надеялся на то, что спаситель ничего не знает о его вине, то первые же слова Кинга доказали обратное.
- Где девушка? - спросил американец.
- Солдаты забрали ее у меня, - угрюмо пробурчало страшилище.
- Какие солдаты?
- Это были солдаты из Лодидхапуры, - ответил дикарь.
- Думаю, ты врешь, - сказал Кинг, - придется мне тебя убить, - и поднял копье.
Дикарю умирать не хотелось. Девушку он потерял, терять к тому же еще и жизнь было неприятно. С усилием его мозги заработали и у него родилась простая мысль.
- Ты спас мне жизнь, - сказал он. - Если ты уберешь это дерево с моих ног, то я помогу тебе найти девушку и отобрать ее у солдат. Я это сделаю, если ты не убьешь меня.
Копье дикаря лежало рядом с ним, тоже попав под дерево. Приняв предложение, Кинг вытащил его из-под дерева, потом забрал лук и копье.
- Зачем ты это делаешь? - спросил дикарь.
- Раз уж я решил освободить тебя, то мне не хотелось, чтобы ты убил меня.
- Ладно, - ответил дикарь, - но я не собираюсь убивать тебя.
Кинг подошел и обхватил ствол дерева. Оно не было слишком большим, но упало под таким углом, что в одиночку освободиться было невозможно. Когда Кинг приподнял его, страшилище вытянуло ноги.
- Что-нибудь сломано? - спросил Кинг.
Дикарь медленно поднялся на ноги. - Нет, - определил он.
- Тогда давай, в путь, - нетерпеливо прикрикнул Кинг, - у нас нет времени.
Вначале Кинг шел несколько позади. Его с первого взгляда поразило дикое выражение лица его спутника, теперь же он поражался его невероятным размерам. Его широкие покатые плечи, длинные руки говорили о поистине невероятных возможностях и фантастической силе. И тем не менее, существо, которое совершенно свободно могло бы убить его и с оружием и без оружия, послушно топало впереди до тех пор, пока Кинг не убедился, что страшилище никаких дурных намерений не питает и вполне может со всей простотой души спокойно нести свое оружие.
- Ты кто? - спросил Кинг после того, как они прошли в молчании довольно большое расстояние.
- Я Пранг, - ответил дикарь.
- А что ты делаешь тут, в джунглях?
- Я здесь живу.
- Где?
- Везде, - сделал Пранг широкий жест рукой.
- А где твои родственники?
- У меня никого нет, я живу один.
- Ты всегда жил в джунглях?
- Не всегда, но давно.
- А откуда ты?
- Из Пном Дхека.
- Так ты беглый раб? - спросил Кинг.
Дикарь кивнул. - Меня не надо возвращать. Если ты попробуешь, я убью тебя.
- Я не собираюсь тебя возвращать в Пном Дхек. Я не из Пном Дхека.
- Да, я знаю это по твоему оружию, - сказал дикарь. - Ты из Лодидхапуры. Ты украл девушку, и они послали за тобой солдат. Это правда?
- Да, - кивнул Кинг.
- Наверно будет трудно забрать девушку у солдат из Лодидхапуры, сказал Пранг. - Мы днем не сможем этого сделать, потому что их много, а нас мало. Но мы можем их найти и пойти за ними. А ночью ты можешь пробраться в лагерь и украсть девушку, если она пойдет с тобой.
- Пойдет, - сказал Кинг, а затем поинтересовался: - Сколько ты уже живешь в джунглях, Пранг?