Столкновение - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Как только они прибыли, Эмили вышла из такси, звуки и здания города заворожили ее. Звучащие автомобильные сигнализации, звуки тормозов машин, вой сирен в воздухе. Говорящие и кричащие люди со стуком их шагов на оживленных перекрестках и неистовый поток плотно упакованных машин, состоящие из моря желтых такси, было самым необычным, что она когда-либо видела или слышала.

Огромные деревья и чистые озера Колорадо были заменены на сталь и бетон, громкие звуки и нескончаемые пробки. Это было то, к чему ей стоит привыкнуть. Сделав глубокий вдох, Эмили последовала за Дилланом и вошла в здание. Швейцар наклонил шляпу и позвонил Оливии, сообщая, что они прибыли. Они поднялись на пятнадцатый этаж благодаря лифту.

Войдя в квартиру, Оливия издала пронзительный визг, когда увидела Эмили. Она подбежала к ней и крепко обняла.

- Я так рада, что ты здесь, - сказала Оливия. - Как прошел полет?

- Я прошла через это без необходимости принятия наркотиков или алкоголя, - улыбнулась Эмили. - Поэтому я могу сказать, что все прошло хорошо.

- Она была в порядке, - Диллан подошел и обнял Эмили за талию. -Я бы не дал чему-нибудь случится с ней в любом случае.

Закатив свои карие глаза в направлении Диллана, Оливия скрестила руки на груди.

- Правильно, потому что ты был бы в состоянии остановить самолет от крушения Dill-Pickle (в данном случае смешное прозвище от его имени Укроп-Рассол). Я имею в виду Диллан.

Диллан послал Оливии тяжелый взгляд и поместил багаж Эмили на землю.

- Так и есть, Оливер Твист. Я чертов Супермен, так что не забывай об этом.

- Прошло много времени, с тех пор как мы проводили время вместе,- вздохнула Эмили. - Я забыла, как вы друг друга любите.

Оливия ухмыльнулась и потянулась к ее руке.

- Пойдем, я покажу тебе все вокруг, - потянув Эмили по коридору, она обернулась к Диллану. - Будь полезен и распакуй ее вещи или что-нибудь еще, Осел Хер Конг (Donkey-Dick-Kong).

Игнорируя Оливию, Диллан позволил себе провалиться в кресле и включил телевизор.

- О Боже мой, Оливия,- хихикала Эмили следуя за ней. - Где, черт возьми, ты берешь все эти имена для него?

 - Пффф, - Оливия махнула рукой. - Он делает это легче.

- Ну, вы оба собираетесь свести меня с ума. Я уже чувствую это.

- Я не буду давать обещаний, но я буду стараться изо всех сил, чтобы воздержаться от этого, подруга.

Оливия провела грандиозный тур по своему новому дому, и Эмили заметила, это была холеная современная квартира, которая включала в себя две спальни и две ванные комнаты. Хотя она была и небольшой. Кухня оснащена белой античной мебелью, гранитными столешницами и приборами из нержавеющей стали. Большое окно в гостиной комнате было направлено на проспект Колабмус, хороший район в Нью-Йоркском Верхнем Вест Сайде. Квартира была потрясающе красива, и если бы не Оливия, она никогда не смогла бы позволить себе такое – по крайней мере, не без помощи Диллана. Хотя Оливия работала и обеспечивала себя, она происходила из хорошо обеспеченной семьи, так что деньги никогда не были проблемой. Несмотря на взросление в Лонг Айланде Нортшор, Оливия и ее брат Тревор были самыми приближенными к земле людьми, которых Эмили встречала.

После того, как Диллан помог Эмили заселиться, он оставил двух девушек, дав знать, что вернется позже вечером. Схватив бутылку красного вина и два бокала, Оливия потянула Эмили на диван.

Отбросив свои светлые волоса цвета шампанского в сторону, она горько улыбнулась Эмили.

- Я знаю, ты прошла через многое, но я очень рада, что ты здесь.

Она улыбнулась в ответ. Ее эмоции разрывались между печалью всех обстоятельств, по которым она приземлилась в Нью-Йорке и радостью, что они преодолели новый рубеж отношений с Дилланом, переезжая оттуда – даже, если она с ним и не живет.

Она сделала глоток вина и положила свои ноги на пуфик.

- Я тоже очень рада, подруга.

Лицо Оливии приобрело любопытное выражение.

- Диллан что-нибудь сказал о жилищных условиях?

- Нет, не говорил, но он точно хочет перевезти меня к себе в конце лета.

- Хорошо, тогда ты скажи ему, чтобы он был готов бороться со мной в течение этой битвы, - обиделась она.


стр.

Похожие книги