Стихотворения и поэмы - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

Изабелла, или Горшок с базиликом — Сюжет поэмы взят из «Декамерона» Дж. Бок-каччо (IV, 5). Под влиянием лекций У. Хэзлитта о европейских поэтах, прослушанных в январе — феврале месяце в Лондоне, Ките предполагал выпустить совместный с Дж- Г. Рейнолдсом сборник таких переложений; замысел этот осуществлен не был.

Ода Майе — Байя — античный город близ Неаполя, остатки роскошных дворцов и купален которого частично затоплены морем. Ты флейте улыбнешься сицилийской… — В подражание песням сицилийских пастухов родилась пасторальная поэзия, прославленным творцом которой был Феокрит (III в. до н. э.). Отчизна эолийская — историческая область в Древней Греции, в которую входил о. Лесбос — родина великих поэтов VII–VI вв. до н. э.т Ари-она, Алкея, Сафо.

На посещение могилы Бернса — Летом 1818 г. во время путешествия с Ч. Брауном (см. при-меч. к с. 257) по Озерному краю, Шотландии и Ирландии Ките посетил места, связанные с Робертом Бернсом (1759–1796).

«Ах, если бы ты только знал…» — Стихи составляют часть письма брату Томасу из Шотландии и сопровождаются пояснением: «Тут описан свадебный поезд, который встретился нам, как только мы попали сюда…» (ЛП, с. 234). Вскоре известие о тяжелой болезни брата заставит Китса прервать путешествие и вернуться в Хэмпстед (близ Лондона). Томас умрет от туберкулеза 1 декабря 1818 г.

Стихи, написанные в Шотландии, в домике Роберта Бернса — В письме к Дж. Г. Рейнолдсу (11–13. VII. 1818) Ките сообщал: «Я написал сонет только ради того, чтобы написать хоть что-нибудь под этой крышей; стихи вышли дрянные, я даже не решаюсь их переписывать» (ЛП, с. 232).

На посещение Стаффы — Один из числа Гебридских островов (к северо-западу от побережья Шотландии), на которых показывали пещеры легендарного кельтского героя Фингала, воспетого Оссианом — вымышленным древним бардом, от чьего имени был создан цикл поэм Дж. Макферсоном (1736–1796); хотя мистификация была разоблачена, Оссиановы поэмы пользовались славой у романтиков. В письме к брату Ките так описывает свои впечатления: «Поразительна пещера Фингала, представляющая собой углубление в толще базальта. Вообрази, что титаны, восставшие против Юпитера, взяли всю эту массу черных колонн и перевязали их вместе, как пучки спичек, а затем громадными топорами вырубили пещеру в толще этих колонн. Понятно, что крыша и пол, образованные обрубками этих колонн, должны быть неровными» (ЛП, с. 238). Колдун над Ди-рекою — Мерлин.

На вершине Бен Невис — Бен Невис (1343 м) — вершина Британских островов (в Шотландии, в Грампианских горах).

Современная любовь — Антоний и Клеопатра. — История любви римского полководца и египетской царицы (I в. до н. э.) стала символом безграничного чувства, которому все приносится в жертву. Согласно легенде, на пиру Клеопатра растворила в бокале вина драгоценную жемчужину. Брунсвик-сквер — площадь, в районе которой в Лондоне селились деловые люди.

Гиперион — Над этой поэмой Ките работал в тяжелые месяцы предсмертной болезни брата Тома. О ней и о ее втором, также не законченном варианте — «Падение Гипериона», см. во вступ. ст., с. 12–13.

Ода («Барды Радости и Страсти!..») — Фрэнсис Бомонт (1584–1616) и Джон Флетчер (1579–1625) — драматурги, современники Шекспира, в основном писавшие в соавторстве; создатели жанра трагикомедии в Англии, изобилующего неожиданными перипетиями событий, чередованием комических и драматических эпизодов.

Канун Святой Агнессы — Св. Агнесса — раннехристианская мученица во времена гонений при императоре Диоклетиане (303 г.). Почиталась как покровительница девственниц, чье имя ассоциировалось с ягненком (агнцем), символом непорочности. Ее день — 21 января; по распространенному поверью, накануне этого дня можно во сне увидеть того, с кем предстоит вступить в брак.

Канун Святого Марка — Накануне дня Святого Марка (25 апреля), согласно поверью, бытовавшему в Йоркшире, в течение ночи можно увидеть входящими в храм призраки людей, которым предстоит тяжко заболеть или умереть в текущем году. Символ этого святого (покровителя Венеции) — крылатый лев…Мышей, представьте, золотых… — В Библии (Первая Книга Царств, 6, 4) филистимлян, то есть неверных, присвоивших ларец для хранения священных реликвий (ковчег завета) бог покарал: «…внутри страны размножились мыши, и было в городе великое отчаяние». Избавиться от бедствия удалось, возвратив ковчег народу Израиля и вложив в него свои дары, среди которых — пять золотых мышей.


стр.

Похожие книги