Стихотворения - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

Моя юность бросила меня.

Она ушла от меня, моя юность, и, кажется, навсегда.

Вон она топает там, по дороге!

Вон она, чудачка!

Вон, вон она в голубом беретике!

И чем я ей не угодил не понимаю.

-ar»


СКАЗКА О ЗОЛОТОЙ РЫБКЕ

Берег.

Небо.

Море.

Старик закидывает невод.

Ему нужна золотая рыбка, и больше ничего.

Берег.

Небо.

Море.

Старик вытаскивает невод.

В неводе две малюсенькие колюшки, водоросли, и больше ничего.

џ

Берег.

Небо.

Море.

Старик опять закидывает невод.

Но это пустая трата времени, и больше ничего.

у

- -j*

Золотая рыбка не водится в этом море, золотая рыбка не дура.

Берег.

Небо.

Море.

4 Г. Алексеев 49

Старик опять вытаскивает невод. В неводе золотая рыбка!

Откуда она взялась?

Это же чудо!

Нет,

это просто сказка, и больше ничего.

ХАТШЕПСУТ

Сердце взыграло,

Как бы имея вечность в запасе,— Царица моя, подойди,

Не медли вдали от меня!

Древнеегипетская надпись XIII в. до н. э.

По Неве плывут баржи с песком.

На берегу лежат два сфинкса.

Подхожу к ним, хлопаю в ладоши и говорю:— Слушайте!

Крокодилы дремали на отмелях, бегемоты резвились в тростниках, а я строил для нее храм у подножья скал.

Она была величава и прекрасна.

Ее узкое льняное платье доходило до щиколоток — такая уж тогда была мода.

Воины мечтали о войнах, я ревновал ее к Нилу и скрежетал зубами, когда она каталась на лодке,

а она посылала корабли в страну Пунт за миртовыми деревьями.

Тутмос бредил славой, я ревновал ее к миртовым деревьям, а она сажала их перед своим храмом, и мир царствовал в мире.

— Недолго!— сказали сфинксы.

— Да, конечно,— сказал я,—

но и тогда,

когда рабыни натирали ее тело благовонным маслом,

а я стоял за колонной и смотрел, и тогда,

когда она вышла к народу в простом черном парике

с ниткой синих фаянсовых бус на шее, и тогда,

когда она стояла в храме, прижимая руки к груди,

и бритые головы жрецов поблескивали

во мраке, и тогда,

когда она с хохотом бегала по саду,

хватаясь за стволы пальм,

и я не мог поймать ее...

— Что же тогда?— спросили сфинксы.

— Так, ничего,— ответил я.—

Вчера я увидел ее в метро на эскалаторе, она подымалась, а я опускался.

Она была величава и прекрасна,

ее узкое платье не достигало колен —

такая уж нынче мода,—

и я побежал за ней

вверх по опускавшейся лестнице.

— Безнадежное дело!— сказали сфинксы.

— Да, конечно,— сказал я.

По Неве плывет буксир с зелеными огнями. Выхожу на мост

и кричу, сложив ладони рупором:

— Хатшепсут!

Это я!

Твой возлюбленный зодчий!

Та женщина

тогда была дорогой —

при нашем бездорожье это клад.

Та женщина была прямым шоссе, обсаженным прямыми тополями.

Та женщина меня бы завела в такую даль,

откуда возвращаться уж смысла нет.

Но странствия в ту пору меня не привлекали почему-то.

Ту женщину я недавно встретил.

Она превратилась в узкую тропинку, а тополя засохли.

Но тропинка

по-прежнему манит вдаль — поразительно!

ДАЛЬ

Тянет меня почему-то в эту даль.

И будто нет в ней

ничего особенного -

типичная же даль!

А тянет.

Ушел бы

и жил бы там, в дали.

Да все дела какие-то, все дела.

Смотрю в даль и вздыхаю.

Тянет меня

в эту банальную туманную будь она неладна!

даль,

ft

колокол

Бывает,

купаешься в озере и ни о чем не думаешь, а он

где-то за лесом, негромко так и будто смущаясь:

«Бом! Бом!»

И еще раз: +

«Бом! Бом!»

И еще разок:

«Бом! Бом!»

Все напоминает,

будто я и сам не помню.

Все остерегает,

будто я и сам не осторожен.

Все заботится обо мне,

будто я и сам о себе не позабочусь.

Но в общем-то он неплохой колокол, с красивым звуком.

Но в общем-то он отличный колокол,

с доброй душой. /

-г -але


Но вообще-то он надежный колокол, с ним не пропадешь.

Признаться, мне повезло,

что у меня такой колокол. У многих

колокола гораздо хуже.

Џ

Я поднимаюсь на пятнадцатый этаж, гляжу оттуда на крыши домов и говорю торжественно:

— Человечество!

Я спускаюсь во двор,

гляжу на мальчишку, рисующего на заборе, и говорю со вздохом:

— Человечество!

Я разглядываю себя в зеркале, подмигиваю себе и говорю загадочно:

— Человечество!

Я ложусь спать, засыпаю, и вокруг меня

храпит и причмокивает во сне набегавшееся за день

Человечество.

Џ

ВЫСОКИЕ ДЕРЕВЬЯ

Протяни руку,

и на твою ладонь упадет дождевая капля.

Протяни руку,

и на твою ладонь сядет стрекоза,

большая зеленая стрекоза. Только протяни руку, и к тебе на ладонь спустится райская птица ослепительной красоты,


стр.

Похожие книги