Написано в связи с развернувшейся в 1929 г. чисткой советского аппарата.
Строки 65–75. Одновременно с проверкой государственных органов чистке были подвергнуты общественные организации, в их числе профсоюзы, Осоавиахим, МОПР. Осоавиахим — Общество содействия обороне и авиационно-химическому строительству, ныне ДОСААФ СССР; МОПР — Международная организация помощи борцам революции.
Пример, не достойный подражания (тем, кто поговорили и бросили) (стр. 100). Беловой автограф с поправками (БММ); «Рабочая газета», М. 1929, № 224, 28 сентября; Сочинения, т. 8.
Печатается по тексту «Рабочей газеты».
Написано в связи с «антиалкогольной неделей», проходившей в Москве с 15 по 22 сентября 1929 г.
Первый из пяти (стр. 103). Газ. «Комсомольская правда», М. 1929, № 226, 1 октября; Сочинения, т. 8.
Перепечатано в газете «Комсомол Востока», Ташкент, 1929, № 117, 10 октября.
Написано в связи с окончанием первого года пятилетки.
Напечатано на первой странице «Комсомольской правды» в номере, посвященном успешному завершению хозяйственного года и началу нового — второго года пятилетки. Вся первая полоса газеты дана под лозунгом, написанным Маяковским:
«Вперед непрерывным полным ходом!
Выполним пятилетку в четыре года!»
Готовя к изданию 8 том Сочинений, Маяковский объединил стихи о пятилетке в цикл под заглавием «Первый из пяти».
В 12 часов по ночам (стр. 105). Беловой автограф с поправками (БММ); сб. «Туда и обратно»; Сочинения, т. 8.
Печатается по тексту сборника «Туда и обратно».
Написано по впечатлениям поездки в Париж осенью 1928 г., не позднее сентября — начала октября 1929 г. (сборник «Туда и обратно» вышел в конце декабря 1929 г.).
В заглавии и строках 45–47 пародийно использованы строки из баллады австрийского поэта Цедлица (1790–1862) «Ночной смотр» (перевод В. А. Жуковского), посвященной памяти французского императора и полководца Наполеона I.
Строки 10–14. А тут еще почила императрица, государыня Мария Федоровна. — Мария Федоровна — бывшая русская императрица, мать Николая II. Умерла в Копенгагене 13 октября 1928 г.
Строки 20–21…. «рю Дарю» — улица в Париже, названная по имени наполеоновского генерала.
Строки 33–35. Где ваши ленты андреевские. — Имеется в виду голубая лента через плечо, на которой носили высший знак отличия в царской России — орден «Андрея Первозванного».
Помните! (стр. 108). Беловой автограф (БММ); сб. «Туда и обратно»; Сочинения, т. 8.
Печатается по тексту сборника «Туда и обратно».
Написано не позднее сентября — начала октября 1929 г. (сборник «Туда и обратно» вышел в конце декабря 1929 г.).
Птичка божия (стр. 111). Заготовки к строкам 3–5 и 9-15, в записной книжке 1928 г., № 64 (БММ); беловой автограф (БММ); сб. «Туда и обратно»; Сочинения, т. 8.
Печатается по тексту сборника «Туда и обратно».
Первоначальное заглавие «Гость» в тексте автографа зачеркнуто, сверху рукой Маяковского вписано новое — «Птичка божия».
Написано не позднее сентября — начала октября 1929 г. (сборник «Туда и обратно» вышел в конце декабря 1929 г.).
Строки 41–42…сконапель ля поэзи́ — ce qu’on appele la роésie (франц.) — то, что называют поэзией.
Стихи о Фоме (стр.114). Журн. «Крокодил», М. 1929, № 39, октябрь.
11 октября 1929 г. стихотворение передавалось по радио (в «Рабочей радиогазете»).
Фома неверующий (или Фома неверный) — принято говорить о человеке, которого нельзя убедить в бесспорном и очевидном. Выражение связано с евангельским преданием об апостоле Фоме, не поверившем в воскресение Христа.
Я счастлив! (стр. 116). Беловой автограф (БММ); газ. «Вечерняя Москва», 1929, № 288, 14 декабря; Сочинения, т. 8.
В левом углу автографа редакционная пометка — «В машинку срочно, 16/Х».
Мы (стр. 119). Журн. «Огонек», М. 1929, № 42, 27 октября; Сочинения, т. 8.
Строка 2. Эдисон Томас Альва (1847–1931) — всемирно известный американский изобретатель в области электротехники и связи.
Строка 36. Маркони Гульельмо (1874–1937) — итальянский инженер. Долгое время ему приписывалось изобретение радиотелеграфа. В действительности русский ученый А. С. Попов ранее Маркони предложил схему радиотелеграфа, но свое изобретение не патентовал.