Цаплин. Ты ребятам и про Мексику рассказывал?
Шура. Ещё как рассказывал-то! И про бой быков и про петушиные бои! Я три книжки про Мексику почти наизусть выучил и из Большой советской энциклопедии целый кусок. Хочешь, скажу? (Скороговоркой.) «Основная масса населения современной Мексики — смешанного индейско-испанского происхождения. Эта группа населения говорит на испанском языке, который является государственным языком. В то же время в Мексике сохранилось свыше сорока пяти индейских племён и народностей. Среди них…»
Цаплин. Верю, верю! Хватит! (Смеётся.) Ты, брат, я вижу, не только артистом можешь быть, но и отличным разведчиком в тылу противника! Как же ты мне говорил, будто не умеешь притворяться? Будто тебя в самых серьезных местах смех разбирает?
Шура. А я себя переборол! Нарочно что-нибудь самое смешное рассказываю, а улыбку прячу! Смеюсь только внутренне… (Хохочет.)
Цаплин(смеётся сам). Чего ты хохочешь?
Шура(хохоча до слёз). Вспомнил! Ой, не могу! (Держится за живот.)
Цаплин(не может удержаться от смеха). Что же ты вспомнил?
Шура(давясь от смеха). Петуха…
Цаплин(хохочет). Какого петуха?
Шура(хохочет, вытирает слёзы). Которого я как будто собой из Мексики привёз! Ой, не могу!.. А петух этот самый обыкновенный! Я его на улице поймал, в зелёный цвет покрасил и в наш сарай запер!.. Ой, боюсь, мне за него попадёт — соседка его уже целую неделю ищет!
Цаплин(перестав смеяться). Ну, уж это ни к чему.
Шура. Я его сегодня выпущу. Ему тут недалеко до дому идти.
Цаплин. Соседка его, зелёного, теперь не узнаёт.
Шура. Краска с него сама быстро сойдёт, ему только под дождь попасть: она акварельная! Если бы я его масляной, когда другое дело…
Цаплин. Я, видимо, приехал вовремя… Так какой же теперь дальнейший план?
Шура(серьёзно). Сегодня всё разоблачится, и они будут наказаны! Сегодня спектакль! Я — д’Артаньян! Без меня спектакль состояться не может.
Цаплин. Понимаю…
Шура. Сейчас (смотрит на ручные часы Цаплина) пять часов. Начало в восемь. В пять тридцать ребята заходят за мной, чтобы вместе собраться и в последний раз всё повторить. Они заходят за мной, а меня… нет!
Цаплин. А где же ты?
Шура(лукаво). Я здесь, но меня нет. Понимаешь?
Цаплин. Пока не понимаю.
Шура. Я сейчас снимаю с себя весь этот костюм и одеваюсь так, как будто только что приехал из пионерского лагеря, где я отдыхал. Они приходят и видят меня — меня, а не меня — тебя. Понимаешь теперь?
Цаплин(взвешивая). Начинаю догадываться.
Шура(увлечённо). Они спрашивают меня — меня, где я — ты? Я делаю вид, что ничего не понимаю, и говорю, что ты — я неожиданно уехал в Москву. Никакого испанского языка я не знаю, вообще с ними кое-как разговариваю, потому что я на них обижен, и тогда они понимают, что сами себя поставили в ужасное положение. Кто у них будет играть д’Артаньяна? Адриан больше с ними не водится. Спектакль срывается. Вадим наказан! Вот! Конец!
Цаплин(серьёзно). Но наказан будет не только он. Наказаны будут все ребята и зрители, которые придут на спектакль.
Шура. Ну и пусть! Пусть!
Цаплин. Погоди, не горячись. Ребят, может быть, проучить надо, это я понимаю…
Шура. Ещё как надо-то!
Цаплин. Но не надо им мстить!
Шура. Нет, надо!
Цаплин. Нет… Конец всей истории должен быть совсем не таким, каким ты мне его сейчас нарисовал.
Шура. Почему? Я не согласен.
Цаплин. Послушай, дорогой друг, раз мы вместе задумали план «Сомбреро», надо его вместе и довести до конца.
Шура. А что ты предлагаешь?
Цаплин. Надо подумать. Ты иди переодевайся, а я тут пока поразмыслю.
Шура. Си! (Уходит в дом.)
Цаплин спускается с веранды в сад. В раздумье гуляет. Хлопает калитка. Появляется Тычинкина. В руках у неё большая корзина грибов.
Тычинкина(увидев племянника). Шурик! Приехал? Вот это сюрприз!
Цаплин. Здравствуй, тётя Оля! Давай я тебе помогу. (Хочет взять корзину.)
Тычинкина. Не надо! Не надо! Испачкаешься!
Цаплин. Сколько грибов!
Тычинкина. Уйма! Видимо-невидимо! Это я за два часа набрала. (Показывает.) Ты любишь грибы? Это опята.
Цаплин. Обожаю.
Тычинкина. Угощу. Жаренными в сметане. Ты к нам надолго?
Цаплин. Приехал проститься.
Тычинкина.