Занятная страна Албания:
Она населена албанцами,
Людьми, достойными признания,
Хотя рифмуются с засранцами.
На эту рифму неприличную
Не надо обращать внимания.
Её не одобряю лично я
По отношению к Албании.
Пускай они ничем не славятся,
Но я скажу, как честный янки,
Что лично мне албанцы нравятся,
А более того – албанки.
Они прекрасны, как смоковницы
В тенистых рощах Ханаана.
Они воркуют, словно горлицы,
На языке своём поганом.
В их языке на самом деле
Не разберешься, не поддавши:
«Спасибо» здесь – ФАЛИМЕНДЕРЕТ,
Здесь «до свиданья» – МИР УПАВШИМ.
Что за язык! Одна забава!
Тут – хочешь жни, а хочешь куй:
«Отец» – смешно подумать – БАБА,
«Вода» – прошу прощенья – УЙ.
А значит, слово «наводнение» –
Отсюда заключаю я –
Наверно, будет ОУЕНИЕ,
Засуха – будет НИ УЯ.
Какие тонкие возможности
Таит в себе язык Албании!
Он лингвистические сложности
Решает вмиг, в одно касание.
Допустим, небо потемнело,
И страшный ливень налетел.
Вы скажете: УЁВО дело:
Я весь до нитки ОУЕЛ.
А то – утопла тёща ваша,
Взята пучиной морскою.
Вы скажете: прощай, мамаша!
А по-албански – УЙ с тобою!
Как хорошо, что по албанскому
Не говорил товарищ Ленин,
А то б народу пролетарскому –
Всем, без уныния и лени
Пришлось бы тот язык заучивать
Из поколенья в поколенье.
Себя бы и детей замучили б.
Спасибо вам, товарищ Ленин!