Стервятник - страница 125

Шрифт
Интервал

стр.

Кравиуса уже успели обезоружить, он и не пытался сопротивляться. Теперь бывший аббат выглядел просто бесконечно уставшим и согласным на все. Лицо Арголиды приняло надменно-спокойное выражение, это было далеко не первое опасное приключение в ее жизни.

Люгер кое-как поднялся на ноги, стараясь не смотреть на изуродованные трупы Ястребов. Его слегка пошатывало, голова трещала и он ощущал кислый привкус во рту. В руках одного из варваров он увидел свой меч. Может быть, для того меч был просто забавной игрушкой.

В это время "Кошачий Глаз", убивший Сидвалла, заговорил с Кравиусом. Его речь была набором монотонных звуков, очень похожих на те, которые Люгер уже слышал когда-то из уст Сферга. Бледное рыхлое лицо аббата покрылось каплями пота, хотя в замке Крелг было довольно прохладно. Потом варвар обратился к Люгеру на языке, который несомненно был близким родственником языка западных королевств и, вероятно, одним из его древних диалектов. Во всяком случае, Стервятник понимал все, за исключением некоторых восклицаний, предназначенных, по-видимому, только для соплеменников. Первая же фраза попросту ошеломила его.

- Если ты ищешь Небесного Дракона, то будешь первым, кого мы отведем к нему с радостью...

Люгер не поверил своим ушам - цель вдруг оказалась удивительно близкой. Жизнь приучила его к тому, что за легкую дорогу обычно приходится дорого платить. Он промолчал, решив выжидать.

- Пора идти, - сказал "Кошачий Глаз". - Твои враги вряд ли ограничатся этим, - он обвел рукой стены замка.

- Кажется, их было всего двое, - заметил Стервятник с тонкой улыбкой, когда вся процессия двинулась прочь от угловой башни. Люгер и его собеседник замыкали шествие.

"Кошачий Глаз" бросил последний презрительный взгляд на трупы Ястребов и снисходительный - на Стервятника.

- Я говорю не о них, а о врагах гораздо более могущественных. О тех, кто действует, не покидая своего острова посреди Большой Воды.

Почему-то Люгер сразу же перестал улыбаться.

- Ты говоришь о черных колдунах Морморы? - спросил он, невольно понизив голос и заметив, что Арголида и баронесса Далия внимательно прислушиваются к их разговору. Он понял это по их напряженным спинам. Его слушали обе женщины, но по разным причинам. Широкая спина аббата раскачивалась где-то далеко впереди. Сейчас Люгер дорого дал бы за то, чтобы знать, о чем тот помышляет.

"Кошачий Глаз" раздвинул губы, что, должно быть, означало улыбку. Люгер чуть было не отшатнулся при виде двух изогнутых пластин из кости, заменявших варвару зубы.

- Да, если тебе угодно называть это колдовством...

- Но мне угрожали только эти двое, которых вы убили, и никто больше. Разве что этот толстяк морочил мне голову, - Люгер показал на Кравиуса, пытаясь проследить за реакцией варвара.

- Ты так думаешь?.. Ловушка уже захлопнулась, - последовал плавный жест в сторону Далии, лицо которой было наполовину закрыто влажными распущенными волосами. Люгер не мог понять, откуда взялась эта влага. Она совсем не та, за кого ты ее принимаешь. Мы остановили ее на самом интересном месте. Не обольщайся - мы сделали это только ради себя. Согласно пророчеству нашего Неприкасаемого, рано или поздно должен был появиться человек с Рубиновым Сердцем и избавить нас от Дракона. Тогда закроются двери в ад. Так что мы отдадим тебя Дракону, даже если ты изменишь свое решение...

Люгер призадумался. Как он и предполагал, его положение оказалось не таким уж завидным. Некоторое время он размышлял над словами варвара, в частности, над тем, что означало выражение "двери в ад".

Они вошли в большой парадный зал замка Крелг, освещенный лишь несколькими свечами. Люгера озадачило то, что замок как будто вымер, нигде не было видно ни одного человека и даже вездесущий Меск исчез бесследно. Варвары стали готовиться к какому-то ритуалу, зажигая источники ровного голубого света. При этом новом освещении стены замка стали казаться Люгеру зыбкими и дрожали, словно студень. Это было похоже на кошмарный сон, в котором Люгеру грозила неясная опасность, но некуда было бежать...

Варвар вывел Далию на середину зала и поставил ее на колени, связав руки и ноги так, что она почти не могла пошевелиться. Женщина оказалась точно в центре круга, очерченного источниками голубого света. Волосы облепили ее голову, как клубок черных лоснящихся змей. В круг было брошено и бесформенное тело лебедя, ощетинившееся перьями, как будто из него вынули кости и мясо.


стр.

Похожие книги