Стать Драконом - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

Поцелуй ошеломил,  как в первый раз-вкус вина на губах придал особый аромат.  Мы пили дыхание друг друга,  ритм крови стучал в ушах.  

Поцелуй закончился на постели,  куда в ворох одежды я рухнул на спину.  Божественный аромат девичьей кожи и духов теперь окружал меня со всех сторон.  

Мы лежали рядом,  умиротворенные и спокойные - почти дремали.  Маленькие золотистые волоски на ее животе блестели под солнцем.  

-Я люблю тебя! - сказали мы одновременно и,  смеясь,  слились в поцелуе.  Близнецы все делают одновременно и вместе - такова наша судьба.  

Потом Люси принесла чай и мы,  уже приведя в порядок мой костюм для гостей пили терпкий напиток без сахара,  наблюдая за суетой во дворе.  

Золотое солнце сверкало в наших янтарных глазах.  

Глава 2

Оборотни

После обеда,  прошедшего в спешке,  все было готово к приему гостей,  но вот самих гостей то,  как раз и не наблюдалось.  Отец на обеде вел себя весьма странно.  Таким оживленным и веселым я не видел его много лет.  

Он говорил,  быстро жестикулируя,  давал нам наставления по приему гостей и о планах на завтра,  его янтарные глаза светились каким то внутренним огнем.  Мы с сестрой терялись в догадках.  

В тесной парадной одежде мы стояли вдвоем на башне и следили за дорогой,  что петлял от ворот замка спускалась вниз и убегала за лесистые холмы предгорий.  

-Отец явно чего-то ждет от этого визита?

-Почему он нам не сказал?

-Может быть,  все под вопросом и может не получиться-то,  как он запланировал?

-Мне этот дурацкий воротник врезался в шею!

-А мне просто осточертела эта сетка!

Волосы сестры-вся пышная копна волос была забрана в серебристую сетку,  в ушах покачивались серьги с изумрудами.  Изумрудное платье очень шло к ее золотым волосам.  Шнуровка платья сделало ее талию длинной и тонкой,  а корсет приподнял груди.  В вырез платья груди Сью приподнялись соблазнительными округлостями.  

-В этом платье твои груди кажутся больше чем есть на самом деле.  

-Это сомнительный комплимент,  ты не находишь?

-Ни желает ли отец нас сосватать?

-Тебя или меня?

-Скорее тебя,  ласка!

-А может тебя - хомячок?

-И вовсе не хомячок!

-Тогда не надувай щеки!

-Я просто злюсь,  когда не понимаю чего ждать!

Я обнял сестру за талию.  Люси позади нас сделала вид,  что смотрит в сторону.  

-Я тебя обожаю-я приду вечером? - прошептал в нежное ушко.  

-Еще чего! Хорошего понемногу! - отрезала сестрица-но ее лицо сказало мне о другом-о том,  что она совсем не против и будет ждать вечер с нетерпением.  

Стяг с золотым драконом над нашими головами гулко хлопнул.  Мы вздрогнули.  

-По-моему я их ощущаю,  а ты?

Я снял руку с талии сестры-с нею мои чувства притуплялись.  

Сосредоточился-вдали не менее чем в двух часах пути от замка ощущалось присутствие чужих разумов и среди них что-то - тяжелое и мрачное ворочалось клубами ядовитого зеленого дыма.  

-С ними маг?

-Да,  я тоже ощутила его. . .  Он очень силен. . .  

-Но отец ничего не сказал. . . .  

-Может он поможет маме?

Мы замерли - а вдруг есть надежда на возвращение и исцеление мамы?

Когда мы спустились во двор,  уже через ворота влетел на жеребце посланный заранее за ближайшие холмы стражник Шварц.  

-Мой лорд,  герцог и свита въехали в долину!

Отец молча кивнул.  Конюхи подвели нам лошадей,  отцу его любимого рыжего жеребца Тома,  мне моего серого в яблоках Малыша,  а Сью ее смирную кобылку Роз и мы выехали за ворота.  На ходу я украдкой угостил Малыша сухариком и вытер обслюнявленную перчатку о его гриву.  

Мы встретили герцога Бронкасл там,  где начиналась долина Холлилох-у водопада напротив широкого галечного брода-отсюда река Холли начинала бег через долину к морю,  за много миль к западу.  

-Лорд отец,  не многовато ли у них людей в свите для простого визита вежливости?

Отец улыбнулся.  Его красиво очерченные губы дрогнули в насмешке - он не боялся никого из людей и в любом количестве.  

-Герцог трусит. . .  - шепнул он.  

Впереди ехали на белых конях десять знаменосцев со стягами различных владений герцога.  Следом,  подбоченясь,  десять трубачей.  

Как по команде они раздались в стороны-знаменосцы направо,  трубачи налево.  


стр.

Похожие книги