Старк благородный - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.


Наши кони трусили рядышком и ревниво посматривали друг на друга. Отряд сэра Унгера взял нас в кольцо, как бы прикрывая со всех сторон. Вельда молчала, молчал и я. Впереди и по бокам расстилалась ровная степь. Громада замка сэра Ришара постепенно таяла вдалеке, зато впереди стали проступать ещё пока тонкие шпили новых замков и дворцов. — Ещё несколько часов такой неторопливой скачки и мы на месте, — прервала свое молчание Вельда. — О чем ты думаешь Старк? — О том, что я уже и не представляю свою жизнь без тебя. Хотя с другой стороны немного не понятно, — вот был посторонний человек, а потом бац и он стал родным. Разве так может быть? — Мне матушка говорила, что у каждого человека есть своя половинка. Главное её отыскать, и тогда пары живут счастливо и долго. А некоторые всю жизнь ищут, ищут, кого то находят, а потом раз, и получается, что они ошиблись и это не их половинка. Мне повезло, я свою половинку быстро нашла…


… Загородная королевская резиденция встретила нас какой то суетой и гулом людских голосов. Все куда то спешили, что то делали, что то переносили. Такого обилия народа я ещё не видел и наверное немного растерялся бы, если б не Вельда. Она как то очень быстро стала командовать и мной и всеми остальными. — Все вещи и седельные сумки, мешки отнесите ко мне в покои, туда же доставьте обед на двоих. Старк не стой истуканом, потом будешь всем этим любоваться, у нас мало времени, — только переодеться и немного перекусить. Как только его величество узнает о нашем приезде, как тут же захочет принять меня, и познакомиться с тобой… Иди за мной и не отставай, не обращай внимание на этих юнцов, ты ещё успеешь с ними подраться… Я же сказала не отставай… Нам сюда…


Я не ожидал, что покои Вельды окажутся такими просторными и роскошными. Заметив мое удивление, она сочла нужным пояснить, — Но ведь я королевская племянница, причем единственная и любимая, по этому и отношение ко мне особое, как к члену королевской семьи. Не стой, распаковывай вещи и переодевайся… — Нет, здесь принято совершать омовение только вечером, перед сном. К этому придется привыкнуть… Лучше одень эту рубашку по верх своей железяки, её что обязательно надевать на прием к его величеству?… Нет, сними свой камзол и одень тот, что тебе подарил отец… Да щит то тебе зачем, ты же ведь идешь во дворец, а не на поединок, или в лес?… Садись, давай быстренько перекусим, а то так и будем ходить голодными до самого вечера…


— Леди Вельда, его величество просить вас и вашего спутника пожаловать в аудиенц зал, как только вы освободитесь, — высокого роста слуга с белой окладистой бородой вошел к нам без стука, правда и дверь была уже открыта нараспашку. Вельда тут же встала. — Я думаю не стоит торопиться, ведь ты совсем почти ничего не поела. Его величество сказал, что ждет нас как только мы освободимся, а значит можно немного задержаться. — Старк, не будь таким наивным. Его величество не привыкло и не любит ждать. Она поправила платье, задержалась перед зеркалом, крутанулась перед ним, и показала сама себе язык. Потом критически осмотрела меня, — Меч понятно, а кинжал то ещё зачем? — Как зачем, а если мечом не размахнуться, или я сойдусь с кем нибудь вплотную, — вот кинжал и пригодиться. — Так, многоуважаемый и мною любимый сэр Старк, кого то убить здесь вы можете только с моего личного разрешения, а если меня рядом по какой то причине не окажется, то только с разрешения его величества, я предупрежу об этом короля Нибела. Вам все понятно? — Конечно, миледи, но я пока никого не собираюсь убивать. — Тогда зачем вам кинжал?…


— А теперь слушайте меня внимательно. От меня не отходить ни на шаг, если я сяду, то вы можете сесть только после того как я вам разрешу. Стоять вы всегда должны чуть позади меня. Если я куда иду, вы обязаны предложить мне руку и сопровождать меня. Всех дам приветствуете только легким кивком головы и только после того, как их поприветствую я. Королю и королеве — глубокий поклон, а также дофину. Следите за своими словами. Народ здесь ушлый, тертый. По каждому пустяку за меч не хватайтесь, но и спуску наглецам не давайте. — Интересно, как это, — за меч не хватайтесь, но и спуску не давайте. Мне что им кулаком в лицо? — Ну это крайний случай, думаю до него не дойдет…


стр.

Похожие книги